1

Старина Билл – так называют в Англии полицейских, в память о короле Уильяме Четвертом, при котором констебли стали выполнять функции полиции. Также так называют полицейские машины.

2

Los Angeles Police Department – Департамент полиции Лос- Анджелеса.

3

On the Parish – буквально – в церковном приходе. Радиопрограмма названа так по фамилии ди-джея – Чарли Париша.

4

DTI – Департамент торговли и промышленности.

5

RA – radio amplifier – усилитель считывания.

6

Deep South – название композиции.

7

Винс Тэйлор – английский музыкант, родился в Лондоне в 1939 году, корифей рокабилли.

8

The Meteors – название группы, играющей в стиле психобилли, по сути короли психобилли, с года образования группы (1980) выпустили более 30 альбомов.

9

Tall Boys – название группы. Играли свинг и панк.

10

Dawn – рассвет (англ.).

11

Кинг Донг – огромный член из порнофильмов.

12

Тинки-Винки – персонаж шоу «Телепузики».

13

Пинки и Перки – кукольный дуэт хрюшек, героев британского детского телевизионного шоу 60-х.

14

Гай Фокс – зачинщик мятежа 5 ноября 1605 года против короля. Каждый год англичане в честь него празднуют Ночь костров.

15

B&Q – сеть магазинов с товарами для дома.

16

«Стоун Айленд» – марка армейской одежды.

17

Mad и Hot Chocolate – названия рок-групп семидесятых.

18

Кейси Джонс – машинист поезда, единственный виновный в крушении поезда в Вагане в 1900 году.

19

«Бен Шерман» (Ben Sherman) – марка молодежной одежды.

20

«Юнион Джек» (Junion Jack) – британский национальный флаг.

21

Микки-Маус, Дональд Дак, Флинстоуны – персонажи диснеевских мультфильмов.

22

Эпсом – крупный ипподром в Англии.

23

Эйнтри – ипподром в Англии.

24

YSL – сокращение от Yves Saint Laurent, названия фирмы «Ив Сен Лоран».

25

Кокни – житель Лондона, уроженец Ист-Энда, представитель рабочих слоев населения.

26

Пекам – богатый район в Лондоне.

27

Перл (Pearl) – жемчужина (англ.).

28

Билли Хейли – музыкант 50-х годов, родился в штате Мичиган, США, в 1925 году, умер в 1981 году.

29

«Rock Around The Clock» – название альбома Билли Хейли и группы «Comets».

30

«Тедс» – первое крупное контркультурное движение в Англии.

31

«Триумф», «Нортон» – модели мотоциклов.

32

Джин Винсент, Эдди Кокрейн – музыканты, игравшие в стиле рокабилли в 50-х годах.

33

Joe Brown & the Bruvvers – английский певец и гитарист Джо Браун и его музыкальная группа, играющая в стиле рокабилли. Был популярен в 60-е годы.

34

Революционер Блейк – имеется в виду английский поэт Уильям Блейк, живший на рубеже XVIII–XIX веков.

35

«Шоу Дик Ван Дайка»– многосерийная комедия.

36

Marmite – дрожжевая паста, побочный продукт пивной индустрии, очень популярный в Англии.

37

Стренд (Strand) – название одной из улиц Лондона.

38

Банда Феджина – банда малолетних воришек-карманников, персонажи «Приключений Оливера Твиста» Чарльза Диккенса.

39

Эрнест Бевин – британский профсоюзный лидер.

40

Руперт Мурдох – владелец телекомпании «Fox».

41

Вы читаете Белое отребье
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×