бананы чистит точно так же.

— Эй, ты! — крикнул Винс молодому парню, который зачарованно уставился на свое начальство, ощупывающее разбитые зубы одной рукой, а другой пытающееся удержать на месте нос. (Трудно сказать, что? он при этом думал. Судя по его лицу, нечто вроде: «Ха-ха!») — Ты что застыл как вкопанный? Кто тебе разрешил? Суй бабки в сумку, сволочь! Не то сейчас тоже получишь в рыло!

Когда Гевин появился сзади вместе с помощником управляющего и еще одной сумкой, кассир, на которого наорал Винс, благополучно закончил свое дело. Гевин всегда внушал мне: лучше гнать к сейфу помощника управляющего, чем самого менеджера. Его теория основывалась на том, что помощник вряд ли знает о секретных системах безопасности, всяческих ловушках и о том, как тянуть время, поскольку банки посылают на подобные курсы именно управляющих. А кроме того, заместитель, занимающий более низкое положение, как правило, не станет геройствовать, так как меньше предан банку и не захочет рисковать своей жизнью и жизнью коллег ради каких-то паршивых денег. Я лично с этим не согласен. Помощники, по моему убеждению, как раз склонны изображать из себя героев, ибо они моложе, неопытнее и горят желанием быть замеченными управляющими региональных отделений, чтобы поскорее сделать карьеру. Кроме того, они менее ответственны за безопасность служащих банка, и среди них куда больше поклонников Брюса Уиллиса, чем среди их боссов. Вы только посмотрите, какие машины они, как правило, покупают! Винс, в свою очередь, считает, что мы оба ошибаемся, и смачный удар в челюсть рукояткой пистолета быстро сгладит разницу между менеджером и его заместителем.

Знаете, иногда я думаю, что он прав.

— Ты взял кредитные карточки? — спросил Гевин у Винса.

— В сумке, — ответил тот.

— А книгу?

— Какую книгу?

— Ту самую вшивую книгу, мать твою!

Определение «вшивую» не пробудило у Винса никаких ассоциаций, так что он переспросил еще раз:

— Какую вшивую книгу?

— Боже правый, сколько раз мне повторять? Мы же вчера вечером все это перетерли!

Гевин огляделся вокруг и увидел, что парень, выгребавший выручку из кассы, закончил свое дело и стоит по стойке «смирно», глядя на них обоих с восхищением и рабской покорностью.

— Скажи ему! — велел Гевин. — Скажи ему, какую книгу я имею в виду.

— Книгу учета кредитных карточек, — услужливо ответил кассир, вытянувшись в струнку.

Книга учета кредиток. Ее, как объяснил нам вечером Гевин, надо обязательно взять с собой, если мы хотим снять с карточек наличность. В ней содержался список всех кредитных карт, которыми оперировал банк. Взять книгу означало, по выражению Сида, запустить в работу воробушка, и давало нам час или два до тех пор, пока банк отследит и отменит украденные карточки. Этого времени вполне хватало, чтобы наши сообщники сняли наличность — достаточно приличную сумму, не сравнимую, однако, с той, что Дебби могла потратить за один день.

— Ну конечно, книгу учета кредитных карточек! А ты думал, мать твою так-перетак, я имею в виду «Книгу рекордов Гиннесса»? — Гевин схватил книгу, протянутую ему кассиром. — Бог ты мой, да он настоящий профи — не чета тебе, козел безмозглый! Смотри у меня! В следующий раз возьму его на дело, а тебя пошлю куда подальше!

Винс уже было открыл рот, чтобы выдать свое коронное: «А пошел ты!» или «Сам козел!», как вдруг кассир взмолился, обращаясь к Гевину:

— Возьмите меня с собой!

На мгновение все умолки. Мы уставились на этого типа, силясь понять, что он сказал. И не только мы (то есть я, Гевин и Винс). На него уставились все — его коллеги, клиенты банка и особенно босс.

— Пожалуйста, возьмите меня с собой! — повторил он. — Я могу быть вам полезен.

Вообще-то мы сами напросились.

Он был наивным молокососом — если память меня не обманывает, из той породы, что вечно умудряются ляпнуть что-нибудь не к месту. Как многие юнцы, он совершенно потерял голову и запутался в жизни. Ему, должно быть, казалось, что мы какая-то знаменитая банда, с чьей помощью он сорвется из этого города и начнет новую светлую жизнь (по крайней мере такую, где с ним хоть иногда захотят потрахаться). Во многом он был похож на меня в молодости, хотя я молю Бога, чтобы, даже если я доживу до ста пятидесяти лет, мне никогда не пришлось ссучиться до такой степени!

— Прости, Клайв, — сказал наконец Гевин, прочитав имя стажера на нагрудной планке. — Может, как-нибудь в другой раз.

— Ладно, пошли! — крикнул я, прервав эту трогательную сцену. — Три минуты! Давайте скорее!

Я оглянулся в дверях и радостно хмыкнул, увидев, как Клайв уставился на оскал своего босса.

«Да, дружок, плакала твоя карьера!» — подумал я, когда мы запрыгнули в «астру» и помчались вперед.

Считая в гараже выручку, мы ржали как ненормальные, однако Гевин не хотел слышать о Клайве ни единого плохого слова.

— Юный Клайв одной с нами закваски. Настоящий маленький разбойник, наглый, хитрый и смелый. Он достоин нашего уважения и восхищения за то, что пытался ухватить фортуну за хвост.

— Да он просто идиот, — сказал Винс. — Вот сучонок! Подумать только, какой сучонок!

— Мы выпьем за него сегодня по стаканчику, — заявил нам Гевин. — По-моему, он отличный парень!

— По-моему, тоже, — согласился с ним Сид. — Идиот, конечно, но при этом отличный идиот!

— Да бросьте вы… — начал было я, но Гевин быстро меня прервал:

— А ты вообще не вякай! Вспомни себя в его годы. Ты не мог дождаться, когда станешь полноправным членом команды, но мы же над тобой не смеялись, правда?

Я задумался, потом ответил:

— Еще как смеялись! Все время.

— Ничего подобного! Во всяком случае, не все время. Но главное, что ты оказался своим в доску. Сегодня ты хороший маленький разбойник, — сказал он чересчур покровительственным, на мой взгляд, тоном. — И все-таки не примазывайся слишком рано к победителям и не издевайся над малышом Клайвом. Надеюсь, он сумеет выбиться в люди. Я лично желаю ему удачи и буду счастлив поработать с ним в будущем.

Чушь собачья! Гевин — один из самых привередливых на свете людей в выборе подельников, он просто трепался, чтобы настоять на своем, и у него, честно говоря, это получилось. В одном он был прав, и я признался самому себе, что внешне между мной и юным Клайвом действительно небольшая разница. Только у меня был старший брат, который занимался тем, что мне нравилось, а у Клайва — нет.

Хотя, с другой стороны, возможно, я выбрал карьеру грабителя банков именно из-за брата. В этом смысле Гевин, безусловно, на меня повлиял. Что бы я делал без него? Стал бы я налетчиком? А может, работал бы в банке, моля Бога, чтобы какая-нибудь банда ворвалась в зал и забрала меня с собой?

Мне даже думать об этом не хочется.

После этого я еще сильнее зауважал брата и пожелал ему удачи в любой карьере, которую он изберет. Поскольку отныне ему явно придется сменить род деятельности.

Гевин закончил дележку наличности, после чего каждый из нас положил в карман почти по четырнадцать тысяч фунтов. Еще несколько тысяч будут получены по кредитным карточкам. Гевин сунул их обратно в одну из сумок вместе со своей долей и четырьмя пушками.

— Позвони О'Райли, скажи, что я буду у него с кредитками где-то после трех.

Гордон О'Райли — мошенник, наркоторговец и барыга, а также наш сообщник, которому мы сплавляли карточки. Кстати, выгодное дельце для него. У Гордона было столько должников — мелких воришек, громил и подонков всех мастей, — что получить по кредиткам наличность не составляло для него никакого труда.

Нужна доза?

Нет денег?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату