11
Вест-Энд (West End) — западная часть центра Лондона, где сосредоточены главные магазины, кинотеатры, рестораны и тому подобное.
12
Реджиналд Кристи (Reginald Christie) — серийный убийца, совершавший свои преступления в 1940- 1950-е годы.
13
Временный запретительный приказ (restraining order) — судебное предписание, запрещающее частному лицу или группе людей совершать действия, которые, по мнению суда, могут нанести ущерб собственности или нарушить права другого лица или сообщества.
14
Хамфри Богарт (Humphrey Bogart) — американский киноактер. Играл большей частью преступников или детективов.
15
Стив Райт (Steve Wright) — знаменитый радиоведущий.
16
Стихотворение Р. Киплинга «Если…» («If») в переводе С. Я. Маршака.
17
Лоуренс Аравийский (Lawrence of Arabia) — прозвище Томаса Эдварда Лоуренса (1888–1935), английского писателя и разведчика, воевавшего в Саудовской Аравии против турецкого владычества и оставившего свои воспоминания о той войне.
18
«Серпентс Тейл» (Serpent's Tail) — название издательства. Буквально переводится как «Хвост Змия», а на слух может звучать как «Сказка Змия», «Рассказ Змия» (Serpent's Tale).
19
«Клаб Интернэшнл» (Club International) — порнографический журнал (Великобритания).