лежали огромные деревянные бочки. На столе, втиснутом между двумя бочками, стояли стаканы и чистые пустые бутылки, Энрико взял два стакана, подошел к одной из бочек и открыл кран, находившийся в крышке. В стаканы полилась темно-красная жидкость. Энрико протянул один стакан Рейчел.
— Это прошлогоднее вино. Попробуй!
Рейчел сделала глоток, потом другой.
— Какое приятное! Легкое, душистое, слегка терпкое. Мне нравится! — искренно похвалила вино Рейчел.
— Отлично! — сказал Энрико и стал наливать вино в пустые бутылки.
Рейчел чуть поеживалась от холода. Наполнив несколько бутылок, Энрико заспешил к выходу.
— Здесь очень холодно, ты можешь замерзнуть и простудиться. Пойдем скорее наверх!
Взяв по бутылке в каждую руку, они выбрались из подвала на кухню. Там Рейчел спросила:
— Это старинное родовое поместье?
— Нет, что ты! Это новый дом. Я купил участок земли с садом и виноградником. Старый дом здесь почти развалился, в нем давно никто не жил. Его пришлось разобрать. Я обратился в строительную фирму, мне показали несколько проектов. Но ни один из них не удовлетворял меня полностью. Тогда архитектор фирмы предложил разработать новый проект с учетом моих пожеланий. Это обошлось немного дороже, зато я остался доволен. Так и появился этот дом. Ему всего лет восемь.
— Замечательный дом! — восхищалась Рейчел. — Он мало похож на тот дом в пригороде Лондона, где прошло мое детство, но я в нем почему-то чувствую себя как дома.
— Я его очень люблю, — продолжал Энрико. — Здесь такая тишина и воздух замечательный! Летом здесь лучше, чем на море. Сейчас на побережье жарко — там будет хорошо в сентябре — октябре. Но на морских курортах толпы отдыхающих, а тут — покой, простор, горы. В этих местах человек чувствует себя песчинкой вечности… — Энрико ласково посмотрел на Рейчел и улыбнулся.
— А ты здесь не «как дома», а просто — дома. Ты хорошо чувствуешь себя в этом доме, потому что ты ему понравилась и он тебя принял.
От этих слов Рейчел на мгновение охватил мистический ужас, но Энрико улыбался и держал ее за руку, значит, ей нечего опасаться.
— Давай что-нибудь быстро приготовим, — предложил Энрико, — а то есть очень хочется.
— Неужели у тебя в холодильнике нет запасов «ризотто» или еще чего-нибудь в этом духе? — насмешливо поинтересовалась Рейчел.
— Я здесь давно не был, — серьезно ответил Энрико. — Холодильник отключен, но какие-нибудь консервы мы, наверное, найдем. Я чувствую себя виноватым: надо было по дороге где-нибудь остановиться и купить продуктов. Хорош хозяин, нечего сказать! Давай что-нибудь пожуем, и я съезжу за продуктами.
— Не переживай! — утешила его Рейчел. — Твоя бабушка нам дала кое-что из продуктов. Сказала, что ей одной слишком много, а нам пригодится.
— Вот хитрая! Без меня все сделала, тайком. Ну что ж, пожалуй, на этот раз можно ее простить — удачно получилось, сейчас нам эти продукты очень кстати.
Они вышли из дома, достали из машины все вещи, в том числе и сумку с продуктами, перенесли все в дом, и на кухне закипела работа.
Через полчаса Рейчел пошла в гостиную, чтобы позвать Тима обедать — ее удивило, что он до сих пор сидит так тихо, — но вернулась без него. Сын крепко спал, свернувшись клубочком на диване, а рядом с ним лежала толстая книга, раскрытая на странице с фотографией огромного авианосца.
— Маленький путешественник уснул, не дождавшись обеда, — сообщила Рейчел, войдя в кухню. — Будем обедать одни.
— Он уснул голодным! — сокрушался Энрико.
— Ничего. Он вообще мало ест. Я покормлю его, когда проснется.
Они пообедали вдвоем, запивая наскоро приготовленную еду домашним вином.
После обеда Энрико предложил Рейчел выбрать любую комнату и отдохнуть. Она указала рукой на комнату рядом со спальней Энрико, одну из тех закрытых комнат первого этажа, которые он не показывал ей.
— Ты сделала правильный выбор. Я предполагал, что это будет комната моей жены. Но она еще не обставлена. Мне бы хотелось, чтобы жена отделала ее по своему вкусу. Можешь располагаться в моей спальне.
— Я, пожалуй, пойду наверх, посижу на балконе и полюбуюсь видами.
— Хорошо, только смотри, чтобы тебя не продуло — погода портится, ветер поднимается и, кажется, будет дождь.
— Это даже неплохо после сильной жары. А ты что будешь делать?
— Я съезжу в магазин за продуктами. Того, что дала бабушка, нам не хватит. Я постараюсь побыстрее вернуться.
Рейчел сидела в кресле на балконе и любовалась горными пейзажами. Когда тучи закрывали небо, горы становились грозными и мрачными. Все менялось, когда проглядывало солнце — луга и леса, покрывавшие склоны, сразу становились веселыми, ярко-зелеными, а по желто-коричневым каменистым вершинам гор пробегали тени от облаков.
Рейчел не заметила, как задремала.
Она очнулась, когда ей на лицо упали первые капли дождя. Рейчел вошла в дом, но сквозь открытые балконные двери продолжала наблюдать за изменениями в природе. За завесой дождя стала неразличима даль, но было видно, как с ближних склонов стекали бурные потоки дождевой воды, образуя гремящие водопады.
За этим грохотом Рейчел не услышала слабый голосок сына, проснувшегося из-за шума дождя и звавшего мать.
Летний ливень вскоре кончился, но с веток еще капало и полноводные ручьи сбегали вниз по долине. Прошло еще какое-то время, и Рейчел увидела, как к дому подъехала машина Энрико. Она спустилась вниз, чтобы встретить его.
— Извини, что задержался, но в такой ливень в горы ехать небезопасно. Пришлось переждать. Смотри, что я привез вам с Тимом.
Энрико извлек из сумки-холодильника контейнер с мороженым, а из другой сумки — большой арбуз.
— Ой, мое любимое, фисташковое! — обрадовалась Рейчел мороженому. — А Тим очень любит арбузы.
— А он еще не проснулся? — спросил Энрико.
— Нет. Пойду позову его.
Подойдя к гостиной, Рейчел позвала:
— Тим, Тим, вставай! Тебя ждет сюрприз.
Но, войдя в комнату, она не обнаружила там сына.
— Тим, Тим! — кричала Рейчел, заглядывая то в одну, то в другую комнату.
Но мальчика нигде не было.
— Энрико, Тим пропал! — взволнованно проговорила Рейчел, вбегая в кухню, где Энрико заполнял продуктами холодильник.
— Куда он мог деться? — изумился Энрико. — Не волнуйся, сейчас отыщется! — Он обошел весь первый этаж, заглядывая во все углы, потом поднялся на второй этаж, но вскоре спустился, весьма озадаченный. — Наверное, он вышел в сад.
— Вряд ли он пошел бы куда-нибудь без разрешения, да еще в незнакомом месте, — с сомнением проговорила Рейчел.
Однако они все же вышли из дому и стали звать и искать Тима в саду. Но мальчик не откликался. Рейчел хотела бежать на улицу, но Энрико остановил ее.
— Если бы он вышел на улицу, я его встретил бы по дороге домой.
— А может, мы оставили дверь в подвал открытой? — с надеждой в голосе спросила Рейчел.
— Сомневаюсь, но давай проверим.