аллергия, хотя волшебная сказка в чудесном саду обещала поистине очаровательный вечер.

Днем в среду чемоданы уложили в багажник, и Кэрол устроилась на заднем сиденье, куда должна была подсесть подруга. Когда Молли села за руль, Грегори сказал:

— Поезжайте осторожно, дорога на аэродром всегда забита машинами. — А для тетушки добавил: — Хорошего вам отдыха, и ни о чем не беспокойтесь!

— Уж о тебе-то меньше всего! — фыркнула Кэрол.

Никому не надо о нем беспокоиться, думала Молли, этот человек сам о себе позаботится. Но миссис Хартли, возможно, не уверена в Дереке. Может быть, немножко и в ней. Последние несколько дней Кэрол выступала в роли дуэньи, всегда стараясь оказаться поблизости, если ее помощница и старший племянник могли остаться наедине. Она, похоже, была не очень довольна, что оставляет молоденькую и интересную девушку дома. В последнюю минуту, когда багаж уже был сдан и Молли, распрощавшись, повернулась, чтобы уйти, миссис Хартли сказала:

— Я буду скучать по вас… Может, прилетите? Номер для вас найдется, а океанский воздух…

— Нет, спасибо, — быстро отказалась Молли и с трудом удержалась, чтобы не броситься вон из зала улетающих, а выйти нормальным шагом. Оказавшись за порогом здания аэропорта, она кинулась к машине и уехала с восхитительным чувством свободы. Был теплый день, и девушка опустила окна. Ветер трепал ее длинные волосы, а она напевала как могла самые чувственные любовные песни, какие припоминались.

Больше всего ей хотелось бы провести предстоящий вечер и ночь наедине с Грегори, но все уже распланировано чуть не до утра. Общественное мероприятие, освещаемое на страницах иллюстрированных журналов, с мужчинами и женщинами в вечерних туалетах, не очень привлекало, но, по крайней мере, будет что рассказать друзьям.

Она разговаривала с некоторыми из них по телефону, и они знали о ее работе, но, конечно, и не подозревали о чувствах к Грегори. Это был прекрасный секрет. Ах, если бы у нее водились деньги и она могла бы купить себе безумно дорогой туалет, чтобы соперничать с дамами в платьях самых известных модельеров. Но она все равно будет в центре внимания, потому что придет с самим Уилфилдом.

По возвращении домой ей оставалось лишь собраться. Грег еще не вернулся. Дороти смотрела телевизор в маленькой диванной, примыкавшей к гостиной.

— Так вы уходите на эту вечеринку? — спросила служанка.

— Да.

— Кое-кто будет не очень рад вас видеть — хотя бы эта Дана!

Молли больше не видела сей особы. Это, конечно, не значило, что Грегори не встречался с ней или не говорил по телефону, но в доме она, по словам служанки, больше не появлялась. Итак, Дана должна быть на вечере и ей вряд ли захочется делить компанию с какой бы то ни было соперницей. Ну что ж, поступим ей назло, решила Молли.

Платье она купила несколько месяцев назад. Оно было довольно простое — прямое и короткое, из серебристого кружева. Обнаженные руки и длинные ноги придавали особый шарм неброскому наряду.

Сидя за туалетным столиком и расчесывая волосы, девушка услышала голос Грегори:

— Молли! Через полчаса выходим!

— Хорошо, я почти готова, — откликнулась она, продолжая экспериментировать с помощью расчески и заколок. Наконец остановилась на проборе, заколов волосы с одной стороны и оставив свободно падающими с другой. Затем достала обувь — новые лакированные туфли и пару серебряных сандалет с ремешками. Колеблясь, что же надеть, она спустилась вниз, держа обе пары, чтобы примерить их перед большим зеркалом в холле.

Войдя в гостиную, Молли увидела в кресле Грега в классическом вечернем туалете — черный костюм и белая сорочка с галстуком.

— Вы выглядите потрясающе, как всегда, — сказал он. Ей часто говорили это, но сейчас она зарделась, словно впервые слыша комплимент.

— Что мне надеть? — спросила она, показывая обувь. — Серебряные сандалеты поношены!

— Жаль, что нельзя обойтись без них, — сказал он, и девушка рассмеялась.

— Придется, если мы будем танцевать! — Это был намек на то, что он снова отдавит ей ногу.

Грегори прошелся взглядом по девичьей фигурке.

— Жаль, что вообще надо надевать… — и не закончил фразу.

Решено было надеть сандалеты. Может быть, будет незаметно, что они не новые.

Она застегивала ремешки, когда Грег сказал:

— Хотите выпить перед тем, как заедем за Дереком и Мэри?

— А вы?

— Мне нельзя, я за рулем, а вам почему бы не глотнуть…

Он налил ей немного джина с тоником. Она все выпила, решив, что не помешает принять этот маленький допинг — ведь ей предстояли встречи с незнакомыми людьми, отнюдь не с друзьями. Вернув Грегу пустой бокал, спросила:

— Это было нужно? Насколько я понимаю, публика соберется непростая, а я могу что-нибудь ляпнуть.

Грег улыбнулся.

— С вашим умением скандалить я ни за что не ручаюсь!

Хорошенького он о ней мнения! Она намерена вести себя прилично, но если Дана снова зацепит ее, то на этот раз хоть будет понятно почему — ведь Грегори предпочел новую спутницу. И Молли была столь счастлива, что ничто не могло ее задеть…

Волосы Мэри отливали серебром, а ее платье было все в рюшах и оборочках. Грегори вышел из машины и взял ее за руку, а когда девушка сделала книксен, сказал, что она очаровательно выглядит. В самом деле, она была похожа на сказочную принцессу.

Шурша юбкой, Мэри села рядом с Дереком на заднее сиденье.

— Ты ведь незнакома с Молли? — спросил он невесту. Та задумчиво улыбнулась спутнице Грегори.

— Я вас видела раньше в городе, — промолвила она. — И всегда думала, что вы модель.

— Ну что вы! — воскликнула Молли. Она получала предложения стать манекенщицей, но эта работа ее не соблазняла.

— У вас очень красивое платье! — продолжала улыбаться Мэри. — Оно, должно быть, от известного модельера.

Дерек наклонился вперед, глазея на платье, и Молли натянула подол на голые коленки.

Когда они прибыли, машины уже заполняли внутренний двор поместья в парке. Толпились люди, приветствуя знакомых. Чутье подсказывало Молли, что она выглядит замечательно. Хотя здесь и были бальные туалеты, хватало и брючных костюмов, и прогулочных нарядов — очень изысканных и дорогих. Но и ее кружевное платье смотрелось достаточно элегантно на высокой и стройной фигуре.

Дана, конечно, тоже была здесь. Она, должно быть, ждала Грегори, потому что, когда его красный «крайслер» остановился, тут же оказалась поблизости, а когда братья вышли первыми, устремилась прямо к старшему, готовая расцеловать его. Молли открыла свою дверцу, выскользнула наружу и отвернулась. Пускай милуются, она не будет смотреть.

Дерек помог невесте выйти, и она начала расправлять свои оборочки, а Грегори с Даной обошли вокруг «крайслера», и та, уставив на Молли долгий, пристальный взгляд, протянула со смехом:

— Похоже, вы нарядились Паутинкой [1]!

Сравнение с этим милым персонажем могло бы польстить — кружева действительно походили на изящную паутину, но Дана, очевидно, решила посмеяться над расходами скромной девушки на такой наряд.

— Молли слишком высокая для эльфов, — вмешался Дерек. — А вот по духу… Как насчет Пэка? — обратился он к старшему брату и тот тут же ответил:

— О да, этот Робин Добрый Малый, полный веселья, близок ей по духу. Во всяком случае, не могу себе представить, чтобы к Молли относились слова герцога афинского Тезея: «Нам на пиру не нужно бледной

Вы читаете Жить с тобой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату