Мэтт Бронливи

,

Примечания

1

«Флэш Комикс #1 Экшн» — первое печатное издание приключений Капитана Марвела (изд. Fawcett, 1940 г.), считается редчайшим изданием комиксов; существует всего восемь экземпляров.

2

Династия Вельфов — согласно легенде, происхождение этого рода возводилось к Эдекону, гуннскому или скифскому вождю времен Атиллы (ок. 450 г. н. э.). Первый достоверно известный представитель рода — Вельф I, имел владения в Баварии и Швабии.

3

Штульгерр (нем. — Stulherr) — судейский, термин применялся ко всякому принцу, дворянину или рыцарю, в качестве председателя суда обладавшего властью, не ограничивающейся императором.

4

Фронботтен (Frohnbotten) — здесь: слуги Господни, «священные посланники», задачей которых было обеспечивать решения трибунала.

5

Флаг спущен.

6

Флаг поднят.

7

Позиция судна.

8

По Фаренгейту; т. е. чуть более 30 ?С.

9

Елиша — в русском переводе Библии — Елисей.

10

Мелхиседек — в переводе с иврита «царь справедливости», библейский персонаж, упоминается в Ветхом Завете в «Бытие» 14:18, «Псалтире» 109:4 и др.

11

Я немножко говорю по-немецки (нем.).

12

Автор Гартман Шедель (1440–1514), его труд, напечатанный на латинском языке в 1493 г., представляет собой популярный свод исторических и географических сведений его времени.

13

Кузанус, он же Николай Кузанский, — философ-богослов (1401–1464), кардинал и епископ Брискенский, а также натурфилософ, учил о вращении Земли вокруг своей оси, предложил реформу календаря.

14

В переводе с английского «mould» — «плесень», «плесневый грибок».

Вы читаете Дом волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату