81
82
Цит. по:
83
84
Новому редактору передали свои рукописи как его старинные сотрудники и друзья П.А. Вяземский, В.А. Жуковский, П.В. Киреевский, А.С.Хомяков, Н.М.Языков, так и печатавшиеся у Погодина В.И.Даль (под псевдонимом Казак Луганский), Н.Д. Иванчин-Писарев, С.П. Шевырев, новое поколение публицистов, ученых и поэтов: К.С. Аксаков, Н.В. Берг, Ф.И. Буслаев, Д.А. Валуев, Л.А. Мей. Редактор предполагал даже пригласить к сотрудничеству московских западников А.И. Герцена и Т.Н. Грановского, однако этот замысел не удался. Во-первых, из-за того, что В.Г. Белинский в разгромных письмах из Петербурга, так сказать, клеймил московских западников позором за общение с «москвитянами», во-вторых, из-за нежелания самих славянофилов, прежде всего А.С.Хомякова, видеть в своем единственном издании идейных противников.
85
86
87
88
А.А. Елагина похоронили около церкви в селе Петрищеве. А.П. Елагина писала А.Н. Попову после похорон: «Мы работаем прилежно на отделку придела при нашей церкви; там положен наш кормилец хозяин… Там все будет нашими трудами: Лиля вышивает одежду на престол, Маша — воздухи, Катя — палой для образа. Образа даже пишем сами» (цит. по:
89
90
Иван Васильевич непосредственно участвовал в подготовке почти всех святоотеческих творений, изданных в эти годы Оптиной пустынью: «Преподобного отца нашего Нила Сорского предание ученикам своим о жительстве скитском» (М., 1849); «Восторгнутые класы в пищу души» (М, 1849); «Преподобных отцов Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах па вопрошения учеников» (М., 1852), изданное на церковнославянском языке гражданским шрифтом (перевод этой книги на русский язык был опубликован в 1855 г.); «Преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова, игумена и пресвитера, бывшего от ограды святого Маманта, три слова» (М., 1852); «Огласительные поучения преподобного и богоносного отца нашего Феодора Исповедника, игумена обители Студийской, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1853); «Преподобного отца нашего Максима Исповедника толкование па молитву «Отче наш» и его же слово постническое по вопросу и ответу» (М., 1853); «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа бывшего Ниневийского, слова духовноподвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1854); «Преподобного отца нашего аввы Фалассия главы о любви, воздержании и духовной жизни. Переведены с греческого на славянский старцем Паисием Величковским и изданы от Введенской Оптиной пустыни с преложением на русский язык» (М., 1855).
91
92
Цит. по: