– Да, сэр.
– Вы знакомы с этой женщиной – Баббош?
– Сэр, кто ж не знает тетушку Мег.
– Вы с ней судачили о мистере Стоунексе?
– Мы иногда говорили между собой о нем и его странностях.
– А не случалось ли вам обсуждать, как бы ей впустить вас в дом, чтобы вы могли ограбить старого джентльмена?
– Нет, сэр.
– Констебли, уведите его, – проговорил коронер, словно бы внезапно устав допрашивать Перкинса.
Следующим был я. Пока я пробирался на свидетельское место, Слэттери послал мне самую очаровательную из своих улыбок, а Остин сверлил меня взглядом, белый как мел и несчастный.
Когда я ответил на несколько вопросов и коронер меня поблагодарил, я добавил:
– С вашего разрешения, мистер Аттард, мне кажется, я мог бы предложить гипотезу, объясняющую все загадки этого дела.
Коронер явно удивился, но ответил очень любезно:
– И сам я, и, уверен, присяжные будем очень благодарны за помощь такого выдающегося ученого, как вы, доктор Куртин.
– Спасибо, мистер Аттард. Мне кажется, сержант был прав, когда предположил, что мистер Стоунекс вчера днем ожидал посетителя. Прежде всего: в разговоре со мной он упомянул, что ребенком играл в этом доме со своим братом.
Публика зашепталась, и коронер произнес:
Я живу в этом городе с рождения и никогда не слышал, чтобы у покойного был брат.
– Именно. Вот почему это замечание так важно; и я уверен, оно вырвалось у мистера Стоунекса невольно. Он проговорился, следуя своим мыслям.
– Вы хотите сказать, – спросил коронер с удивленным видом, – что у него был незаконный брат?
– Нет, мистер коронер. По-моему, этот брат был законный, хотя, возможно, сводный – от более раннего и тайного брака. Я предполагаю, что он был старше покойного и его сестры.
– Бурная личная жизнь его отца ни для кого не была секретом, – серьезно заметил коронер.
Я кивнул, вспоминая портрет мистера Стоунекса-старшего и слова старика о его наклонности к беспутству.
– Я подозреваю, что брат имел над ним некоторую власть и занимался шантажом.
– Вы хотите сказать, что покойный обманул его с наследством?
– Возможно. Предположим, мать старшего брата еще была жива, когда отец вступил в брак с матерью мистера Стоунекса и его сестры; зная об этом, старший брат мог бы доказать, что прочие дети – незаконные, и имел бы больше прав на отцовское наследство, чем они. Быть может, он долгие годы шантажировал покойного. Как бы то ни было, согласно моим догадкам, мистер Стоунекс проговорился о его предстоящем приходе и тем ускорил трагедию.
– Так вот почему мистер Стоунекс так внезапно перенес время чаепития? – предположил коронер.
– Именно. Более того, подозреваю, что старый джентльмен перед приходом брата искал какую-то потерянную вещь или документ, а то, что он сказал относительно отчета о смерти Фрита, было не более чем предлогом, объясняющим беспорядок в доме.
– Это очень остроумно и весьма убедительно, – заключил коронер, и я был вознагражден согласным шепотом в зале и на скамье присяжных. Я увидел, как улыбнулся мне Слэттери, а доктор Локард, не вставая со стула, взволнованно подался вперед.
– В пользу этой теории говорит еще одно воспоминание. Перед нашим уходом мистер Стоунекс обыскивал футляр старинных часов. Он что-то оттуда вынул, не дав мне взглянуть на находку. Теперь, задним числом, я догадываюсь: он нашел то, что искал.
– И что, по-вашему, это было?
– Вероятно, завещание.
Произнеся это, я краешком глаза увидел, как доктор Локард начал оживленно шептаться с адвокатом, сидевшим рядом.
– Странно, что ему пришлось обшарить весь дом в поисках собственного завещания.
– Он был стар и, возможно, сделался рассеянным.
– Но зачем бы оно ему понадобилось так срочно?
– Нельзя ли мне будет изложить до конца свою гипотезу, а по ходу дела дать и ответ на ваш вопрос?
– Конечно, доктор Куртин.– Коронер вежливо кивнул.– Как вы видите, суд затаив дыхание следит за этой – возьму на себя смелость так сказать – впечатляющей демонстрацией ваших криминалистических талантов.
– Спасибо, мистер Аттард. Чтобы объяснить свои предположения, я вернусь к записи мелом на школьной грифельной доске, о которой говорил Перкинс майору. Я могу подтвердить его слова, потому что сам ее видел.