Холодный, зимний воздух в звездах, с вечерними горами в раме, с проложенного ближней лыжней, с негромким отдаленным звоном. Пусть будет этот вечер вечен. Не тронь его раскатом, Атом. <1956–1957>
Семен Кирсанов. Собр. соч. в 4-х томах.
Москва: Худож. лит., 1974.
Tre Cime de Lavaredo — Три Зуба Скалистой Глыбы стоят над верхами елей. Но поезд не может медлить — он повернул по-рыбьи и скрылся в дыре туннеля. И вдруг почернели стекла, и вот мы в пещере горной, в вагоне для невидимок. И словно во мраке щелкнул фотоаппарат затвором, оставив мгновенный снимок? „Стоят над верхами елей Три Зуба Скалистой Глыбы — Tre Cime de Lavaredo“. <1956–1957>
Семен Кирсанов. Собр. соч. в 4-х томах.
Москва: Худож. лит., 1974.
Лесом в гору, налево от ленты шоссе: лесом заняты Альпы, деревьями в снежной красе. Друг на друга идут, опираясь ветвями, они, озираясь назад на вечерней деревни огни. В гору, в ногу с шагающим лесом, я шел, иногда обгоняя уже утомившийся ствол. В дружной группе деревьев и с юной елью вдвоем,