107

«Юнион Джек» — обиходное название флага Великобритании.

108

Шпигат — отверстие в палубе или фальшборте для удаления воды.

109

Дворец Святого Иакова — официальная резиденция британских монархов; позднее была перенесена в Букингемский дворец.

110

Copyright © 2006 by M. Diane Vogt.

111

Copyright © 2006 by Christopher Reich.

112

Ячменный суп (нем.).

113

Stutz (нем.) — удар.

114

Тренчкот — модель дождевого плаща с неизменными атрибутами: двубортный, с погонами и отложным воротником, манжетами, кокеткой, поясом и разрезом сзади.

115

Лиммат — река в Швейцарии, правый приток Ааре. Вытекает из Цюрихского озера.

116

Самый знаменитый ресторанный путеводитель. Был основан в 1900 году братьями Андре и Эдуардом Мишлен. Гид «Мишлен» выпускается на французском, итальянском, испанском, английском, немецком и других европейских языках. Бумажное издание справочника выходит раз в год, новый номер поступает в продажу 1 марта.

117

Copyright © 2006 by Brad Thor.

118

Служба управления воздушным движением международного аэропорта Джона Ф. Кеннеди в Нью- Йорке.

119

«What is the difference between a porcupine and a BMW? A porcupine has the pricks on the outside» («В чем разница между дикобразом и „БМВ“? У дикобраза колючки снаружи»). Здесь игра слов: prick означает не только «колючка», но и «подонок, мерзавец, нечестный человек».

120

21 декабря 1988 года в небе над Шотландией взорвался «Боинг-747» авиакомпании «Пан Американ», следовавший рейсом 103 из Лондона в Нью-Йорк. В результате взрыва погибло 270 человек. По официальной версии, теракт был осуществлен ливийскими спецслужбами, и Ливия впоследствии признала свою ответственность. Однако существуют и иные версии, в том числе о причастности к взрыву ЦРУ.

121

Вы читаете Триллер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату