107
«Юнион Джек» — обиходное название флага Великобритании.
108
Шпигат — отверстие в палубе или фальшборте для удаления воды.
109
Дворец Святого Иакова — официальная резиденция британских монархов; позднее была перенесена в Букингемский дворец.
110
Copyright © 2006 by M. Diane Vogt.
111
Copyright © 2006 by Christopher Reich.
112
Ячменный суп
113
Stutz
114
Тренчкот — модель дождевого плаща с неизменными атрибутами: двубортный, с погонами и отложным воротником, манжетами, кокеткой, поясом и разрезом сзади.
115
Лиммат — река в Швейцарии, правый приток Ааре. Вытекает из Цюрихского озера.
116
Самый знаменитый ресторанный путеводитель. Был основан в 1900 году братьями Андре и Эдуардом Мишлен. Гид «Мишлен» выпускается на французском, итальянском, испанском, английском, немецком и других европейских языках. Бумажное издание справочника выходит раз в год, новый номер поступает в продажу 1 марта.
117
Copyright © 2006 by Brad Thor.
118
Служба управления воздушным движением международного аэропорта Джона Ф. Кеннеди в Нью- Йорке.
119
«What is the difference between a porcupine and a BMW? A porcupine has the pricks on the outside» («В чем разница между дикобразом и „БМВ“? У дикобраза колючки снаружи»). Здесь игра слов: prick означает не только «колючка», но и «подонок, мерзавец, нечестный человек».
120
21 декабря 1988 года в небе над Шотландией взорвался «Боинг-747» авиакомпании «Пан Американ», следовавший рейсом 103 из Лондона в Нью-Йорк. В результате взрыва погибло 270 человек. По официальной версии, теракт был осуществлен ливийскими спецслужбами, и Ливия впоследствии признала свою ответственность. Однако существуют и иные версии, в том числе о причастности к взрыву ЦРУ.
121