пламени и ужасные крики о помощи, которые с каждой секундой становились все громче. А мама не отрывала глаз от разбитого окна, из которого открывался вид на застланное густым дымом синее небо, — единственный выход на волю…
Оуэн Ли настоял, чтобы инструктаж проходил в ее номере. Он передал Марлене папку и, извинившись, вышел в коридор переговорить с Джейкобсом. Стоя на балконе и изредка поглядывая на заполненный людьми пляж, Марлена изучала материалы дела.
В основном там содержалась информация о перемещениях Флетчера по острову за последнюю неделю. Дважды его видели за беседой с Джонатаном Принсом, адвокатом, которому принадлежал частный банк на Кайманах. По сведениям анонимного информатора, этим вечером Флетчер планировал встретиться на коктейльной вечеринке с Принсом и получить от него паспорт и кредитные карты на новое имя.
Также в папке были четыре фотографии. Одна запечатлела Джонатана Принса на фоне стеклянных дверей. Это был пожилой мужчина с бритым черепом и носом, напоминающим клюв. На трех других красовался Флетчер. Бывший фэбээровец щеголял модной одеждой и на каждом снимке представал в разных солнцезащитных очках. Марлену снедало любопытство: что же за необычные черные глаза скрываются под темными очками? Ее размышления прервал агент Ли, появившийся с дамской сумочкой от «Прада».
— Внутри часы «Ролекс» и пара бриллиантовых сережек, — сообщил он. — Вы должны выглядеть соответствующим образом. Передатчики находятся в маленьком клатче с молнией.
На прямоугольном кусочке пластмассы лежали шесть передатчиков, все разного цвета — чтобы подойти к любой одежде клиента.
Ли подтянул к себе стул и уселся.
— Они покрыты специальным составом, который легко прилепляется ко всем без исключения тканям. Даже не нужно использовать силу, надавливать на него. Ну-ка, попробуйте.
Подцепив белый кружочек, Марлена обошла агента и слегка коснулась пальцем воротника его рубашки. И удивилась тому, с какой легкостью передатчик приклеился к ткани. Устройство было крохотным, незаметным для незнающего человека.
— Превосходная техника, — улыбаясь, заметил Ли.
Изо рта агента пахнуло мятой. Рыжие волосы были влажными после душа и аккуратно расчесанными. Марлене очень хотелось надеяться, что он расстарался не ради нее.
— Вы не против, если я закурю? — спросила она.
— Нет, если меня угостите, — отозвался Ли.
Марлена сходила в спальню и вернулась с сигаретами. Прикурив, она протянула пачку и коробок спичек агенту.
— Я прочитала отчет. — Как бы случайно Марлена отодвинула свой стул, чтобы оказаться подальше от Ли. — Там нет и слова о том, где на острове находится Флетчер.
— Просто мы этого не знаем. Флетчер прекрасно осведомлен о методах ведения слежки, поэтому у нас во многом связаны руки. Плюс ко всему он имеет обыкновение передвигаться только по ночам, что тоже создает определенные проблемы. А теперь расскажите, что вы слышали о нем.
— Прежде всего, что он гений.
— Несомненно. Когда он работал в Бюро, у него был самый высокий процент раскрываемости серийных преступлений. К несчастью, Флетчер нарушил границы дозволенного. Вместо того чтобы предавать этих выродков правосудию, он взял на себя функции судьи, суда присяжных и палача одновременно. Когда о его делах стало известно, решили отправить к нему домой трех агентов и там по- тихому решить проблему. Один из них теперь ведет растительную жизнь, а двое других… Мы до сих пор понятия не имеем, что с ними случилось. С тех пор Флетчер в бегах.
— Как вы нашли его?
— Информатор, упоминаемый в отчете, — это секретарша из фирмы Принса. Мы уже давно подозревали, что на Кайманах Флетчер прокручивает денежные махинации, и здесь же его снабжают фальшивыми документами и кредитками. Теперь мы убедились в этом. Она сообщила нам все вымышленные имена, под которыми действовал Флетчер, и номера его банковских счетов. — Ли зажег сигарету и выбросил спичку с балкона. — Флетчер встречается с Принсом в десять. К тому времени на вечеринке будет полно народу, все будут ходить взад-вперед со стаканами, озабоченные только тем, как бы ни с кем не столкнуться и не разлить выпивку. Вы подойдете к Флетчеру со спины, коснетесь его руки и извинитесь. Ну, будто случайно оказались рядом. Постарайтесь, чтобы это выглядело как можно естественнее.
— А если Флетчер сам подойдет ко мне?
— Завяжите с ним беседу. Ведите себя естественно, немного пофлиртуйте и как бы невзначай дотроньтесь до его руки или плеча, словно заинтересовались. И постарайтесь прицепить передатчик. Но только сразу не исчезайте, это может вызвать подозрения. Поболтайте еще несколько минут, а потом уже найдите повод удалиться. Дальше в игру включимся мы.
— Почему секретарша решила сдать Флетчера?
— Она собирается расстаться с мужем, а два миллиона долларов послужат хорошим подспорьем для начала новой жизни. И сразу отвечу на ваш возможный вопрос: почему мы ей не поручили вашу задачу? Прежде всего, она не вступает в прямой контакт с Флетчером. Они с Принсом никогда не встречаются в его конторе, только в людных местах, где есть множество путей для отступления. И вторая причина. Даже если бы мне удалось придумать, как подослать ее к Флетчеру с целью прикрепить передатчик, он бы сразу заподозрил неладное и смылся. Дело в том, что эта тетка… в общем, мне столько не выпить.
— Но к чему такие сложности? Почему просто не применить к Флетчеру силу? У вас наверняка есть такая возможность.
— Есть, конечно. Но тогда пришлось бы подключать местные власти, а у Принса здесь много влиятельных друзей. Их легко подкупить, и тогда начнется тягомотина с экстрадицией и другие проблемы. Впрочем, к вам это не имеет отношения. — Ли помолчал. — Послушайте, Марлена, я понимаю, почему вы нервничаете. Но вы должны мне верить. Если я обещаю, что все под нашим контролем, значит, так и есть. В ваши часы встроен микрофон, мы будем слышать каждое слово. Если возникнут проблемы или поменяются планы — Джейкобс немедленно об этом доложит. И если я посчитаю, что вам угрожает опасность, я вытащу вас. Там неподалеку приготовлена наша лодка. На всякий пожарный. И помните, с вами ничего не случится, пока вы соблюдаете одно простое правило: ни в коем случае не оставаться с Флетчером наедине.
— Джейкобс говорил об этом.
— Отправляйтесь на вечеринку около восьми, осмотритесь там немного. Ваше имя внесено в список гостей. На кровати вы найдете ключи от черного «мерседеса», который стоит на парковке за гостиницей. Под сиденьем — схема проезда к клубу.
Марлена уставилась на океан.
— И сотрите с лица это похоронное выражение, — сморщился Ли. — Все будет тип-топ.
«Интересно, кого ты пытаешься убедить?» — подумала Марлена.
Яхт-клуб находился на противоположном конце острова, в уединенном и поразительно живописном местечке. Причал, притулившийся к берегу, пестрил множеством яхт и шлюпок под парусом. Райское местечко для желающих подыскать себе симпатичную женушку или богатенького мужа. Здесь не встретишь женщину старше тридцати пяти. Каждая сногсшибательно красива и одета так, что хоть сейчас выходи на подиум. Теперь Марлена поняла озабоченность агента Ли тем, какое платье ей подобрать.
Время близилось к десяти. Последние полчаса Марлена была вынуждена слушать бесконечное словоизвержение Уильяма Бингема, или просто Билли Бинга, автомобильного магната из калифорнийского Фресно. Старикан рассказывал о хождении под парусом с таким запалом, с каким обычно хвалятся своими сексуальными подвигами. Марлена притворилась, что ей жутко интересно, сама же тем временем высматривала в нарядной толпе Малькольма Флетчера и Джонатана Принса. А мысли снова и снова возвращались к открыткам.
Уже не первый раз она приобретала что-то для покойной матери. В прошлое Рождество Марлена