обиды и ненависти.

«Тебе тут не хватит места, чтобы проехать, старая ведьма!» — подумал Карл, заметив неуклюже вытянутую поперек дороги ногу Ассада.

Когда колесо приблизилось к его ноге, Ассад вдруг взревел, оттолкнулся руками от пола, поднялся и одним прыжком преградил женщине путь к двери. Оба брата, возившиеся у иллюминаторов, обернулись, Лассе поднял ружье, но Ассад пригнулся за коляской, схватил женщину за согнутые колени и ринулся с ней на противников, используя коляску как таран. Поднялся чудовищный шум: рев Ассада, визг женщины, свист из барокамеры и возгласы застигнутых врасплох мужчин, а затем беспорядочный грохот, когда они попадали от удара коляски.

Женщина повалилась вверх ногами, Ассад же, перескочив через нее, бросился вперед за ружьем, которое Лассе пытался направить на него. Младший брат, очутившийся позади общей свалки, громко взвыл; Ассад, одной рукой схватившись за ствол ружья, другою несколько раз ударил Лассе в кадык. Пара секунд — и все было кончено.

Ассад с ружьем в руке отступил назад, оттолкнул в сторону коляску, заставил подняться кашляющего Лассе и секунду смотрел ему в глаза.

— Говори, как остановить эту дрянь! — потребовал он.

Карл встал на ноги. На некотором расстоянии от себя он обнаружил лежащий у стены нож. Сняв с шеи намотанные провода с детонаторами, он пошел и взял его. Худосочный Ханс тем временем помогал своей матери подняться.

— Ну, говори! Сейчас же! — приказал Карл, приставив нож к щеке Лассе.

И одновременно по глазам Лассе оба поняли: он их не слушает. В его мозгу прочно засела одна- единственная мысль: Мерета Люнггор за стеной должна умереть. Умереть в одиночестве, медленной и мучительной смертью. Это было его целью. Потом придет неизбежное наказание. Но какое дело ему до того, что будет потом!

— Карл, давай взорвем его и всю эту семейку, — сказал Ассад. Глаза его сузились и превратились в щелочки. — Все равно Мерете Люнггор там скоро придет конец. Для нее мы уже ничего не можем сделать. — Он показал на манометр, стрелка которого опустилась далеко за отметку четырех атмосфер. — Сделаем с ними то же, что они хотели сделать с нами. Мерете мы этим только окажем услугу.

Карл посмотрел в глаза Ассада: в горячем взгляде сирийца вспыхнула искра злости. Нужно погасить ее, пока она не сожгла все вокруг.

— Нет, Ассад, мы не можем. — Карл покачал головой.

— Можем, еще как можем! — возразил Ассад.

Протянув свободную руку, он медленно вытащил из руки Карла провода с детонаторами и обмотал их вокруг шеи Лассе. При этом Ассад бросил своему шефу выразительный взгляд: сейчас нужно довести Лассе до крайности, чтобы тот поверил в серьезность их намерений. Тот ничего не заметил, поскольку смотрел только на мать и брата, дрожавшего от страха за спинкой ее коляски: оба с мольбой глядели на него.

Свою шкуру спасать Лассе не станет, но за жизнь родных будет бороться. Ассад понял это и не ошибся.

Подняв руки безумца, он соединил изолированные концы с удлинителем, как это недавно сделал сам Лассе.

— Сядьте в угол, — приказал Карл женщине и ее младшему сыну. — Ханс, возьми мать и посади к себе на колени.

Младший сын испуганно посмотрел на Карла, подхватил старуху, как пушинку, и сел с ней в угол, спиной к стене.

— Мы взорвем вас всех троих вместе с Меретой Люнггор, если ты не скажешь нам, как отключается твоя адская машина, — сказал Карл, прикручивая конец удлинителя к полюсу батареи.

Лассе оторвал взгляд от матери и повернулся лицом к Карлу. В глазах у него горела ненависть.

— Я не знаю, как ее остановить, — произнес он спокойно. — Мог бы узнать из справочника, но уже не успею.

— Ты врешь и только тянешь время! — крикнул Карл, краем глаза примечая, что Ассад уже собирается ударить Лассе.

— Пусть будет так! — сказал Лассе и со спокойной улыбкой повернулся к Ассаду.

Карл кивнул: многолетний опыт подсказывал ему, что Лассе не соврал и действительно не может без справочника остановить машину.

— Ты в порядке? — спросил Карл, повернувшись к Ассаду и придержав ружье за ствол.

И успел в последний момент, так как Ассад уже примеривался, чтобы врезать Лассе прикладом по лицу.

Бросив на начальника сердитый взгляд, Ассад кивнул. Заряд дроби в плече и удар по виску не нанесли ему существенного ущерба — этот человек был сделан из прочного материала.

Карл осторожно забрал ружье у него из рук.

— Мне трудно ходить, так что я подержу дробовик, а ты сбегай за справочником. Ты его видел — исписанная тетрадь в той комнате, лежит в самой дальней стопке. По-моему, как раз сверху. Возьми его и неси скорее сюда.

Едва Ассад удалился, на лице Лассе появилась улыбка, и Карл ткнул его ружейным стволом под подбородок. Словно гладиатор, безумец взвешивал шансы своих противников, стараясь понять, с кем ему будет легче справиться, и явно выбрал Карла. И в той же мере Карлу было ясно, как тот ошибается.

— Ты не посмеешь выстрелить в меня. — Лассе попятился к двери. — Тот бы мог, а ты нет. Я пошел, и ты не сможешь мне помешать.

— Попробуй только! — Карл шагнул к нему и крепко схватил за глотку.

Лассе снова пошевелился, и Карл приставил ствол ружья к его лицу.

И тут вдали послышались полицейские сирены.

— Беги! — крикнул сзади Ханс.

И, вскочив с пола с матерью на руках, толкнул на Карла коляску.

В ту же секунду Лассе бросился прочь. Карл хотел бежать за ним, однако нога не слушалась: он пострадал сильнее, чем его противник.

Карл увернулся от коляски, которая врезалась в стену, и направил ружье на женщину и младшего брата.

— Смотрите! — крикнул тощий парень, указывая пальцем на длинный провод, который потянулся за Лассе.

На глазах у всех троих провод заскользил по полу. Убегающий по коридору Лассе, вероятно, пытался сорвать со своей шеи взрыватели; провод потянулся за ним, потом дернул за собой батарею. Она повалилась набок и потащилась за ним к порогу. Когда батарея доехала до угла и врезалась в дверной косяк, незакрепленный провод попал под батарею и задел другой полюс.

Грохот взрыва из коридора донесся до них лишь в виде глухого хлопка, да пол содрогнулся.

Лежа впотьмах на спине и слушая свист, Мерета пыталась так расположить руки, чтобы зажимать оба запястья одновременно.

Очень скоро она почувствовала зуд, но ничего худшего не происходило. На миг у нее возникло ожидание чуда, и она крикнула в сторону потолочных сопел, что они не смогут причинить ей вреда.

Что чуда не будет, она поняла, когда зашаталась первая пломба. В следующие минуты она думала, не лучше ли разжать пальцы и позволить крови вытекать, Не дожидаясь, когда боль в голове, в суставах и во всех внутренних органах усилится и разольется по всему организму. А когда она решилась это сделать, то уже не чувствовала собственных рук.

«Надо перевернуться», — сказала себе Мерета и приказала телу повернуться на бок, но в мускулах уже не было никакой силы. В голове мутилось, возникли рвотные позывы, так что она чуть не задохнулась.

Так она лежала, не имея сил пошевелиться и лишь ощущая нарастающие судороги — сначала в седалищных мышцах, затем в диафрагме и наконец в грудной клетке.

«Это слишком медленно тянется!» — кричал внутренний голос, между тем как она пыталась

Вы читаете Женщина в клетке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату