Селдон тоже помахал ему в ответ, другой рукой обняв и прижав к себе Ванду.
Только она и осталась у него. Один за другим ушли из его жизни дорогие сердцу люди — друзья и любимые. Демерзель улетел и никогда не вернется. Император Клеон погиб. Погибла Дорс, умер Амариль. А теперь и Рейч, его единственный сын, улетел.
У Селдона осталась только Ванда.
17
— Как чудесно, — проговорил Селдон. — Прекрасный вечер. Ведь мы живем под куполом, и, в принципе, каждый вечер мог бы быть таким же.
Ванда равнодушно ответила:
— Мы бы устали от этого, дедушка, если бы ежедневно были красивые вечера. Для нас лучше, что вечера все время разные.
— Это для тебя, потому что ты еще молодая. У тебя еще много-много вечеров впереди. У меня — нет, потому мне и хочется, чтобы все дни были такие дивные, как сейчас.
— Ну, дедушка, опять ты за свое. Никакой ты не старый. Нога у тебя в последнее время получше, а голова работает великолепно. Уж я-то
— Ну-ну. Давай, давай подбадривай, — ворчливо проговорил Селдон. — Слушай, я хочу пройтись. Хочу выбраться из этой квартиры и сходить в Библиотеку, насладиться красивым вечером.
— Что тебе нужно в Библиотеке?
— В данный момент ничего. Просто хочется прогуляться. Только…
— Да, да? Только — что?
— Я обещал Рейчу но ходить по Трентору без телохранителя.
— Рейча здесь нет.
— Знаю, что нет, — пробурчал Селдон. — Зато обещание есть.
— Но он же не сказал, кто должен быть твоим телохранителем, верно? Давай прогуляемся, и твоим телохранителем буду я.
— Ты? — усмехнулся Селдон.
— Да, я. Предлагаю, так сказать, услуги. Собирайся и пойдем гулять.
Селдон подумал было, не отправиться ли на прогулку без палки, ведь нога у него в последнее время действительно не болела, но, с другой стороны, теперь у него была новая палка, в рукоятку которой был вмонтирован свинец. Она была тяжелее и крепче старой палки, и он решил, что, не имея лучшего телохранителя, чем Ванда, правильнее будет взять с собой эту новую палку.
Прогулка оказалась удивительно приятной, и Селдон от души радовался, что не устоял перед искушением… пока они не дошли до определенного места.
Гневно подняв палку, Селдон воскликнул:
— Да ты посмотри только!
Ванда посмотрела вверх. Купол, как всегда по вечерам, светился, создавая иллюзию наступающих сумерек. С наступлением ночи огни на куполе гасли совсем.
Но там, куда указывал Селдон, по всей внутренней поверхности купола тянулась темная полоса. Целая секция ламп, следовательно, не горела.
Селдон сердито проговорил:
— Когда я впервые попал на Трентор, о таком никто и помыслить не мог! За освещением все время следили. Город
— Дедушка, — негромко проговорила Ванда. — Позади нас — двое мужчин.
К этому времени дед и внучка как раз вошли в тень, возникшую из-за дефекта освещения, и Селдон спросил:
— Просто гуляют?
— Нет, — не оборачиваясь ответила Ванда. Ей не было нужды оборачиваться. — Они идут за тобой.
— Можешь их остановить? Толкнуть, как ты говоришь?
— Я пытаюсь, но их двое, и на уме у них нехорошее. Они что-то задумали, и крепко задумали. Я словно в стену бьюсь.
— Далеко они от нас?
— Близко. Метра три.
— Догоняют?
— Да.
— Как будут в метре от нас, скажи.
Рука Селдона скользнула вниз, он перехватил палку и перевернул ее набалдашником вниз.
— Вот они, дед, — прошептала Ванда.
Селдон резко обернулся, замахнувшись палкой, которая без промаха опустилась на плечо одного из преследователей. Тот вскрикнул и осел на тротуар.
— А второй где? — удивился Селдон.
— Убежал, — ответила Ванда.
Селдон, разглядывая лежавшего, наступил ему на грудь.
— Обыщи карманы, Ванда. Ему кто-то заплатил, и мне хотелось бы найти его кредитный файл — может быть, сумеем узнать, откуда деньги. Вообще-то я хотел попасть по голове…
— Ты мог убить его, Дед!
Селдон кивнул.
— Я этого хотел, Ужасно стыдно. Мне повезло, что я промахнулся.
— Что тут происходит? — спросил грубоватый голос. К месту происшествия, тяжело дыша спешил мужчина в форме офицера службы безопасности. — Эй ты, отдай сюда свою палку!
— Офицер… — вежливо начал Селдон.
— Потом расскажешь, потом. Сейчас надо вызвать скорую помощь для этого бедняги.
— Бедняги! — гневно воскликнул Селдон. — Он хотел наброситься на меня. Я защищался.
— Я видел, как все было, — мотнул головой офицер… — Этот парень тебя и пальцем не тронул. Ты обернулся и ударил его просто так, без всякой причины. Какая тут самозащита? Нападение и избиение.
— Послушайте, офицер, я вам говорю, что…
— Не надо мне ничего говорить. Ты… гм-м-м… в суде расскажете.
— Офицер, — обратилась к нему Ванда вкрадчивым, нежным голоском, — вы бы нас хотя бы выслушали.
— Шли бы вы домой, дамочка, — посоветовал ей офицер.
Ванда выпрямилась и объявила:
— Ну уж нет! Куда дед, туда и я.
Глаза ее полыхнули огнем. Офицер пробормотал:
— Ладно, пошли.
18
Селдон был вне себя от возмущения.