— Я бы не посмел просить об этом…
— Тебе и не нужно. Хьюммен просил меня. Я должна сопровождать и присматривать за тобой. Кроме того, я виновата в произошедшем на Окраине и должна искупить ошибку.
— Умоляю, не казни себя! Я… должен признаться, что мне будет спокойнее, если ты будешь рядом. Если бы только я мог быть уверен в том, что не вмешиваюсь в твою жизнь…
Дорс нежно успокоила:
— Ты не вмешиваешься. Хари. Давай спать!
Селдон лежал некоторое время молча. Потом опять прошептал:
— Ты веришь в то, что у Хьюммена все получится, Дорс?
— Он удивительный человек… Очень влиятельный. Мне кажется, он пользуется большим авторитетом в Университете. И не только здесь. Если он обещал — все так и будет. Он самый решительный человек на свете…
— Я знаю, — отозвался Селдон. — Послушай, иногда я удивляюсь: чего же он хочет от меня?
— Того — о чем говорит. Он очень увлечен своей идеей — идеалист, мечтатель!
— Ты так говоришь, словно он тебе очень близок, Дорс…
— О, да! Я хорошо его знаю.
— Этот человек… дорог… тебе?
Дорс издала какой-то непонятный звук.
— Я не совсем понимаю, о чем ты спрашиваешь, Хари, но если ты вкладываешь в свой вопрос интимный смысл — то нет… Мы с ним не близки. Послушай, какое тебе до этого дело?!
— Прости… я не хочу…. Не хотел бы претендовать на то, что принадлежит другому…
— Ну, это совсем деликатная тема. Постарайся лучше заснуть, слышишь?
— Извини меня, Дорс, но… но я не могу спать! Дай мне выговориться. Ты даже не объяснила мне, что это за сектор — Майкоген. Почему мне лучше отправиться туда?
— Это маленький сектор с населением чуть больше двух миллионов, если я не ошибаюсь. Все дело в том, что они верны древним традициям, очень дорожат историей. Возможно, у них сохранились древнейшие записи, и они могут оказаться во много раз полезнее, чем наши ортодоксы от истории.
— Ты видела эти записи?
— Нет. Я не знаю никого, кто бы их видел.
— Откуда же такая уверенность в их существовании?
— Не могу сказать точно. Среди немайкогенцев бытует мнение, что майкогенцы — сборище сумасбродов. Насколько это справедливое суждение — трудно сказать. В любом случае, если они утверждают, что располагают данными — необходимо выяснить так ли это! Сектор держится особняком… Все, Хари, хватит! Я очень прошу — постарайся уснуть.
Селдон решил последовать ее совету.
Хари Селдон и Дорс Венабили покинули Университет в 03:00. Селдон понимал, что Дорс станет проводником — Трантор она знала лучше; была близким другом Хьюммена (насколько близким? Этот вопрос мучил Селдона) и понимала значение предпринятого шага. И она, и Селдон облачились в легкие окутывающие одежды с плотно прилегающими капюшонами. Этот стиль оставался причудой университетских, в основном, среди молодых интеллектуалов, и кое-у-кого мог вызвать усмешку. Однако, подобная одежда прекрасно укрывала их от любопытных взглядов. Хьюммен прокоментировал выбор нового места так:» Пусть даже происшествие на Окраине — плод нашего воображения, и не было никаких соглядатаев и агентов, однако, необходимо быть готовыми к худшему!».
Селдон беспокойно поинтересовался:
— Ты с нами?
— Очень бы хотел, — признался Хьюммен, — но мне нужно сократить время отлучек от работы, что бы не стать мишенью. Ты понимаешь? Селдон вздохнул. Он все понимал. Они добрались до экспресса и заняли места как можно дальше от немногих пассажиров, которые уже сидели. Селдон удивился — откуда могли взяться люди в три часа утра, но, поразмыслив, успокоился. Это означало, что они с Дорс не привлекут особенного внимания. Селдон впал в задумчивое состояние, наблюдая за бесконечно раскинувшейся панорамой. Даже когда десятки миллионов квадратных километров составляют единое урбанизированное множество, населенное сорока биллионами жителей, даже тогда люди избегают селиться в слишком высоких строениях и слишком скученно. По сторонам мелькали свободные пространства, засаженные кустарниками и деревьями. Иногда эти островки растительности напоминали парки, иногда — поля. Встречались и постройки, назначение которых Селдон не мог понять. Фабрики? Офисы? Кто знает… Одно такое здание, в виде высокого цилиндра, напомнило ему водонапорную башню. Ведь Трантор нуждался в запасе питьевой воды. Может быть, они собирают дождевую воду с Окраины, фильтруют и употребляют? Нет, маловероятно, что они поступают так… Селдону не пришлось долго глазеть. Дорс прошептала:
— Мы почти добрались. Она встала и крепко взяла его за руку. Через некоторое время они уже стояли на твердой поверхности. Дорс разглядывала указатели. Все вокруг пестрило ими, и все они были совершенно непонятные. Селдон пытался напрячь фантазию и внимание. Большая часть табличек представляла собой пиктограммы из начальных букв. Без всякого сомнения — транторианец разобрался бы легко. Для Селдона это была настоящая головоломка.
— Сюда! — указала направление Дорс.
— Как ты догадалась, что именно сюда?
— Посмотри, два крыла и стрела.
— Два крыла?! Уф-ф! — Он решил, что это перевернутая W, короткая и широкая. Она совершенно не напоминала птичьих крыльев.
— Почему бы просто не писать названия… — мрачно заметил Селдон.
— Названия во всех Мирах разные. А два крыла и стрела — общепринятый в Галактике символ воздушного корабля. Символ, понятный всем! Разве тебе не приходилось сталкиваться с подобным на Геликоне?
— Редко! Геликон — весьма однородный Мир. У нас принято общаться. Мы вообще стараемся придерживаться дружелюбной, приветливой манеры в общении. Мы со всех сторон окружены соседями…
— Послушай-ка! — предложила Дорс. — Вот где твоя психоистория должна работать! Ты можешь показать, что даже при различии в диалектах использование широко распространенных символов может играть объединяющую роль!
— Нет. Это не поможет. — Он шел следом за Дорс по совершенно пустынной и плохо освещенной аллее. Где-то в глубине сознания возникла мысль о том, какое на Транторе положение с преступностью и что места, подобные, этому должны способствовать ее росту. Вслух он сказал:
— Можно иметь в распоряжении биллион правил, каждое из которых упорядочивает отдельно взятое явление и не иметь общего подхода ко всей совокупности явлений. Именно в таких случаях и говорят, что система может быть представлена моделью, равной по сложности самой системе. Дорс, мы направляемся к ионолету?
Она приостановилась, оглянулась в его сторону и забавно нахмурившись, уточнила:
— Ты полагаешь, что если мы отправились в направлении взлетной площадки, то у нас есть возможность оказаться на площадке для игры в гольф? Ты боишься летать на ионолетах, как и большинство транторианцев?
— Нет, нет, вовсе — нет! На Геликоне принят подобный способ перемещения. Мы часто пользуемся ионолетами, похожими на тот, на котором добирались до Стрилинга. Хьюммен отдал предпочтение коммерческой авиалинии, потому что очень боялся «хвоста».
— Тогда они могли предполагать о твоем местонахождении. Сейчас же — это маловероятно. Они не могут знать, чем ты воспользуешься — закрытым космопортом или коммерческой линией.
— Кто будет пилотом?