3

Кахуна — жрец, шаман (гавайск.)

4

Дословный перевод фразы «Denial ain’t just a river in Egypt», основанной на созвучии английских «denial» («отрицание») и «The Nyle» («Нил»). В связи с особенностями языков игру слов невозможно передать на русском.

5

«Веселая косточка» (англ. funny bone) — внутренний мыщелок плечевой кости.

6

F.E.A.R. (англ. страх) — акроним от False Evidence Appearing Real (англ. «ложная очевидность, кажущаяся настоящей»).

7

Тестирование реальности — способность различать психические образы и внешние объекты, фантазию и внешнюю реальность; способность корректировать субъективные впечатления путем сопоставления с внешними фактами (из «Критического словаря психоанализа» Чарльза Райкрофта).

8

«Врачи без границ» — международная некоммерческая организация по оказанию медицинской помощи людям, пострадавшим в результате вооруженных конфликтов, голода, эпидемий и стихийных бедствий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату