его Предисловие неприемлемым для цензуры и несогласующимся с указаниями Мавраева, дано другое. После обычного восхваления аллаха он пишет: «А затем эта книга упоминает о битвах, имевших место в Дагестане в эти последние времена. Собрал ее дагестанский ученый Мухаммед Тахир ал-Карахи и отредактировал ее для печати его сын. И с аллахом всевышним успех и польза. Поистине люди Дагестана в эти последние времена обычно называли сами себя людьми ислама. Но не было у них того, кто призвал бы их к обязательности предписаний ислама; большинство приговоров среди них осуществлялось по адату [обычаю], а их кадии за исключением только немногих пренебрегали „приказом и запрещением“ и перемешивались с невеждами [т. е., не познавшими ислам] в питье, забавах и запрещенном табаке».
20
В рукописи
21
В рукописи
22
В рукописи
23
Обычаи здесь употреблены в смысле — адаты, т. е. права и законы, основанные на родовых и кровных обычаях и традициях.
24
Диван — архив, сборник стихов или произведений, принадлежащих одному автору или же посвященных одному лицу.
25
Ал-Каусар ал-Байда — по учению ислама, водоем в раю.
26
т. е. в день страшного суда.
27
Эпитет Мухаммеда, происходившего из рода Хашима племени Курейш.
28
Коран, 39–19.
29
Коран, 77–39.
30
Пересказ 177-го стиха 37-й суры Корана.
31
Коран, 2–279.
32
Коран, 32–21. В конце фразы взамен имеющегося в Коране местоимения третьего лица множественного числа поставлено второе лицо множественного числа.
33
Коран 32–21.