запад есть скалы, которые за причудливость форм прозвали марсианскими. В это время там часто появляются дельфины. Если повезет, можно снять эффектный сюжет: Алисия резвится в воде с дельфинами.

— Если же их не будет, — Алекс бросил на нее оценивающий взгляд, — она и без того достаточно «фактурна» для хорошего ролика.

Команда ловко отшвартовалась от пирса. «Русалка» вышла в залив и взяла курс на запад. Дул легкий попутный ветер, было решено поднять паруса на грот-мачте и стакселе, установив их перпендикулярно друг другу.

Алисия появилась на палубе в черно-белом купальнике с вырезом под горло, и Алекс, не сдержавшись, рассмеялся.

— Вы извините, — спохватился он, — но в таком, наверное, купалась моя бабушка. У вас нет ничего другого?

Алисия обиделась.

— Не понимаю, что вы имеете против этого купальника: я хожу в нем в бассейн. И сниматься собираюсь именно в нем, — уже твердо закончила она.

Они с Робертом ушли на нос и, вполголоса обмениваясь соображениями, стали бросать в воду кусочки булки для чаек. Это занятие их увлекло и, не придя к единому мнению относительно Алекса, они просто стояли и любовались подлетавшими совсем близко птицами.

По пути им встречались другие яхты, которые они приветствовали отчаянной жестикуляцией. Когда удавалось обогнать яхту, идущую их курсом, Роберт свистел в мальчишеском восторге. Он спросил шкипера, можно ли увеличить скорость, и тот, поразмыслив, приказал поставить самый большой парус — генакер.

По заказу Питера он был окрашен в цвета флага Австралии. И когда в воздух взмыло гигантское полотнище — ярко-синее, с пятью белыми звездами по полю, красным британским крестом в уголке и эмблемой нашвиллского яхт-клуба в центре, — все, включая Алисию, дружно закричали:

— Ура!

Алекс не удержался и несколько минут снимал Алисию на фоне генакера.

— Это будет ретро-фильм, — пошутил он, бросив еще один насмешливый взгляд на ее купальник.

Показались скалы. Было решено бросить якорь в четверти мили от них — ближе подходить было опасно. Капитан отдал команду свернуть паруса.

Алекс, вооружившись биноклем, напряженно вглядывался в волны. Этого ему показалось недостаточно, и он влез до середины грот-мачты. Через некоторое время его старания увенчались успехом.

— Дельфины! Дельфины! Сюда плывет целая семья! — Он стремительно слетел вниз на палубу, едва касаясь руками грот-мачты. — Алисия, ну-ка живо, в гидрокостюм и за борт! — скомандовал он, уже стоя на ногах.

— Алекс, успокойся! Сначала мы выбросим веревки с поплавками и фалом на конце, и только тогда она зайдет в воду, — попытался урезонить его Роберт.

Алисия, заразившись энтузиазмом мальчишки, уже натягивала на себя, как перчатку на руку, черный блестящий костюм, испещренный оранжевыми молниями, в то время как команда готовила все для безопасного купания. Застегнув последнюю застежку, Алисия ринулась было к лестнице на корме, но ее остановил новый истошный вопль Апекса:

— Это потрясающе! Держите меня крепче! Я сейчас упаду без чувств!

— В чем дело, Алекс? Вы слишком экзальтированны! Что, может быть, в придачу к дельфинам, сюда завернул и кит? — полюбопытствовала Алисия.

— Все, я уже в порядке. Знайте, что вы в вашем костюме с рыжими молниями, и с рыжими волосами, и с такой фигурой, затмите любую красотку с обложки «Плэйбоя»!

— Так что, может быть, мне уже не лезть в воду к дельфинам?

Алекс только слабо махнул рукой в ответ.

Алисия бросила взгляд на Роберта, потом показала на оператора и покрутила пальцем у виска, — дескать, у парня поехала крыша. Но Роберт так не считал — он полностью разделял мнение Алекса. Они стояли по обе стороны от Алисии и смотрели на нее взглядами, полными восхищения.

Пожилой шкипер молча указал пальцем направо, и она подбежала к леерному заграждению на палубе. Близко к борту плыли три дельфина — два крупных, около двух ярдов, и детеныш, чуть больше полуярда в длину.

Алекс и Роберт уже пришли в себя, подошли к Алисии и также смотрели в воду. Всех завораживал плавный ритм и синхронность, с которыми двигались темно-серые блестящие тела. Малыш находился в середине, и иногда мать — она плыла позади — легонько подталкивала его вверх.

— Так я пойду? — спросила Алисия.

Больше всего на свете ей хотелось сейчас присоединиться к этой группе.

— Нет, — вздохнул Алекс, — этого делать нельзя.

— Но почему? — в один голос воскликнули Алисия и Роберт.

— Детеныш еще слишком мал, и у мамаши очень силен материнский инстинкт. Она может решить, что малышу угрожает опасность. Как-то летом я проработал целый сезон в дельфинарии и знаю, что говорю. — Алекс немного подумал. — Хотя можно попробовать. Но поступим так: в воду, на разведку, сначала полезу я, а потом по моей команде Алисия. Роберт будет снимать.

Он осторожно спустился по лестнице в воду и оказался в пяти ярдах от дельфинов. Движения его были очень медленные и странные. Алекс не плыл в обычном понимании этого слова, а, вытянувшись, извивался всем туловищем, одновременно, как веретено, поворачиваясь вокруг своей оси.

Мать пристроилась к детенышу поближе, а отец подплыл к Алексу и — все замерли от удивления — стал повторять его движения.

Тогда Алекс осторожно повел рукой, и Алисия, так же медленно, как он, и бесшумно вошла в воду. Роберт вскинул на плечо камеру и приготовился снимать. Все, кроме капитана за штурвалом, сгрудились у правого борта.

Алисия тем временем пыталась повторять причудливые движения Алекса. Эти упражнения заинтересовали дельфиниху — она с детенышем подплыла к Алисии настолько близко, что та испугалась, закрыла глаза, перестала двигаться и начала медленно погружаться под воду. Камера в руках Роберта дрогнула, но Алекс сделал успокаивающий жест, и он продолжил снимать дальше.

Дельфиниха вдруг подплыла под Алисию и подтолкнула ее вверх — так же, как своего малыша до этого. Девушка открыла глаза, огляделась вокруг… и на ее лице появилась улыбка — близко-близко рядом с ней плыл дельфиненок.

Совместное купание Алисии и трех дельфинов продолжалось немногим меньше часа. Алекс уже давно был на борту. В свитере и в матросских штанах, с камерой в руках, он был самым счастливым на яхте.

Когда Алисия наконец выбралась на палубу, оператор увлеченно вспоминал волнующие эпизоды съемок — так, как бойцы вспоминают удачные маневры прошедшего боя.

Боже, ну какой же он мошенник?! — подумала девушка, глядя на эту детскую радость.

— Должны неплохо получиться кадры, на которых матросы ставят генакер, он расправляется, и яхта сильно кренится вправо, когда капитан «ловит ветер»… А когда я залез с камерой по веревочной лестнице на стаксель, открылась впечатляющая картина. Если получится, это будет что-то потрясающее! Три плоскости под углом тридцать градусов к горизонту: одну занимает узкая полоска неба, другая — море с «танцующими» в воде Алисией и детенышем — помните, как мать ловко подкинула его Алисии, словно приходящей няньке? — и наконец ярко-синий кусок паруса.

Роберт стоял в стороне, он не нуждался в напоминаниях, поскольку эта картина, словно наяву, стояли у него перед глазами. Он зажмурился, и краски — бледно-голубой цвет неба, опалово-серая спина и белое брюшко детеныша, черно-рыжая Алисия и ярко-зеленый значок эмблемы среди синевы паруса — пустились в пляс, как в веселом калейдоскопе из далекого детства.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату