формироваться идея вступить с вами в контакт, но как раз тут я и почувствовала себя плохо.
– Вам, случайно, не пришло в голову, что вас отравили? – спросил Гарри.
– Не в первый момент. Сначала я заподозрила сердечный приступ. Ну а потом, конечно, взвесила и эту возможность… насколько была в силах.
– Настолько в силах, чтобы укрыть записи, – заметил Итан. – Это было гениально!
Дверь отворилась. Вошли мужчина и женщина, оба средних лет. При виде «гоп-компании» оба нахмурились.
– Кто вы такие и что здесь делаете? – сердито спросила женщина. – Маме необходим отдых!
– И, между прочим, в коридоре висит объявление, что посещения разрешаются только по одному, – добавил мужчина.
– Знакомьтесь, это Джулия, моя дочь, и Крейг, сын, – пояснила Шелли. – Оба думают, что мне пора на покой.
– Это вы напрасно, – мягко произнес Итан. – Такая голова может еще не раз пригодиться, хотя бы мне. В Финиксе у меня ни единого делового партнера. Ваша мать так и просится на эту роль.
– Согласна! – быстро сказала Шелли и испепелила своих детей взглядом. – И только попробуйте возразить!
Глава 37
Трио было хорошо сыгранным и явно состояло из давно и хорошо знающих друг друга людей. Рояль, гитара и контрабас сплетали звук в «Нежную Лорейн», которая могла бы служить Нату Кинг Коулу визиткой. В их исполнении мелодия была именно такой, как надо, – чарующей, но Гарри сознавал, что на сей раз эффект удался не вполне. Песня была не в силах унести его от действительности.
Приложившись к пиву, он поставил кружку и глубже ушел в разбросанные по скамье подушки. В этот вечер «Ласт эк-сит» был почти пуст, так что им с Аркадией не пришлось ждать у бара, пока освободят их любимый «кабинет».
– Ты не жалеешь о том, как все обернулось? – спросил он.
Вообще говоря, он хотел бы спросить: «Тебе еще не опротивело спать с мужиком вроде меня, вместо какого-нибудь джентльмена высшей пробы из тех кругов, в которых ты привыкла вращаться в прошлом?» Но одно дело – произнести это мысленно, и совсем другое – высказать вслух. Просто не идет с языка, и не потому, что звучит грубо, а чтобы не припереть к стене, не принудить к тому ответу, какой желаешь услышать. Личный опыт Гарри говорил, что умнее всего ловить текущий миг и не заглядывать слишком далеко вперед.
Аркадия подняла глаза от стакана с мартини, и он сразу понял, что невысказанный вопрос не остался для нее тайной. Порой казалось, что они читают мысли друг друга.
– Нисколько, – ответила она, потянулась и прижалась губами к его губам. – Ты – лучшее, что случилось со мной в жизни, Гарри.
То, что он испытал при этом, невозможно описать.
– Люблю тебя!
Это вырвалось само по себе, а, вырвавшись, показалось жутким скрежетом, словно слова заржавели от долгого неупотребления. Гарри уж и не помнил, говорил ли их хоть когда-нибудь.
– Я тоже тебя люблю. Иначе и быть не может. – Мелодия, наконец, взялась за него всерьез, освобождая от всего бренного и сиюминутного, унося в несказанную высь. Только теперь это не была просто магия отлично сложенной и прекрасно исполненной музыки, у этого было название, которое вдруг открылось Гарри, впервые в жизни.
Это называлось счастьем.
Он взял руку Аркадии и ощутил, как сплетаются пальцы. И так они сидели, плечом к плечу, позволяя музыке нести их на своих крыльях.
Глава 38
Декстер Морроу все-таки уехал из Уисперинг-Спрингз. Узнав об этом, Итан сразу позвонил Зое.
– Уехал, представляешь! Сегодня утром. Дома у него еще пакует вещи компания по перевозке, но сам он на пути во Флориду. Откуда знаю? Он дал им тамошний адрес. Ну конечно, я проверил. Он снял полдома в пригороде Майами. В наших местах больше промышлять не будет.
– Но откуда ты знаешь, что он сейчас именно на пути во Флориду? – прямо спросила Зоя.
– Дорогая, тебе надо избавляться от хронического недоверия к людям.
– Кто бы говорил!
– Для меня нормально подозревать всех и вся. Работа у меня такая. В любом случае могу развеять все твои страхи, ну, или отчасти развеять. Морроу купил до Майами билет, в один конец. Как, по-твоему, это подтверждает его намерение осесть там?
– Не знаю, не знаю…
– Поверь интуиции сыщика со стажем.
– Ну, если ты так уверен…
– На все сто. Как насчет выхода в люди? Думаю, теперь можно делать это без страха, что я подорву себе репутацию пьяной дракой на стоянке ресторана.
Зоя ответила, но после колебания, и, хотя оно было почти неуловимо коротким, настроение Итана дало крен.