войско.
Когда он, не разбираясь в военных делах, переносит на войско правила, подобающие управлению государством; в таком случае военачальники пребывают в растерянности.
Когда он, не разбираясь в военной науке,[58] руководствуется при назначении полководца правилами, которые приняты на гражданской службе; в таком случае военачальники пребывают в смятении.
Если же войско приходит в растерянность и смятение, удельные правители навлекут на государство беду. Вот это называется: приведя в расстройство свое войско, подарить победу врагу.
Комментарий Цао Цао: «Военные уложения неуместны при царском дворе, порядки на гражданской службе неприменимы на войне. Невозможно управлять войском с помощью ритуала».
Поэтому известно, что существуют пять способов одержать победу. Кто знает, когда можно сражаться, а когда нет, тот победит.
Комментарий Ли Цюань: «Такой военачальник умеет оценивать соотношение сил».
Кто знает, как малыми силами противостоять большому войску, тот победит. Когда начальники и подчиненные имеют одинаковые устремления,[59] тогда будет победа.
Комментарий Чжан Юй: «У всех военачальников – одно сердце, все в воины действуют заодно, каждый рвется в бой, тогда можно смести любого потивника».
Кто бдительно выжидает, когда противник потеряет бдительность, тот победит.
Комментарий Мэй Яочэнь: «Следует бдительно готовиться к чему-то из ряда вон выходящему».
У кого полководец талантлив, а государь не повелевает им, тот победит.
Таковы пять путей к достижению победы.
Поэтому говорится: «Если знаешь его и знаешь себя, в сотне сражений не изведаешь неудачи; если знаешь себя, а его не знаешь, один раз победишь, другой раз потерпишь поражение; если не знаешь ни себя, ни его, каждое сражение будет чревато поражением».[60]
Комментарий Чжан Юй: «Когда знаешь противника, можешь нападать. Когда знаешь себя, можешь обороняться. Нападение – это тайный смысл обороны, а оборона – это подготовка к нападению. Тот же, кто знает лишь себя, бережет свои силы и выжидает. Поэтому он умеет только обороняться и не умеет нападать, и у него победы бывают напополам с поражениями».
Глава четвертая
ДИСПОЗИЦИИ[61]
Комментарии Цао Цао: «Диспозиции войск означают: я двигаюсь, а он откликается, противники наблюдают друг за другом, чтобы постигнуть истинное состояние неприятеля».
Ли Цюань: «Диспозиции означают: отношения хозяина и гостя, нападение и оборона, восемь видов построения войска, пять видов укреплений, видимые и скрытые позиции, передовая линия и тыл».
Ду My: «По диспозиции войска определяется его состояние. Если диспозиции нет, состояние удерживается в тайне, а если она есть, состояние проявляется вовне. Когда состояние скрыто, будет победа, а когда состояние проявляется вовне, будет поражение».
Ван Си: «Диспозиция – это определенная форма. Это означает, что сила и слабость противников имеет установленную форму. Искусный в военном деле может изменять свою диспозицию и, следуя действиям противника, обеспечить себе победу».
Чжан Юй: «Здесь говорится о диспозиции нападающих и обороняющихся войск. Кто сокрыл себя в середине, того не могут узнать другие. А кто доступен наблюдению со стороны, тот имеет разрывы в построении, и противник может воспользоваться ими. Диспозиции проявляются вследствие нападения и обороны, поэтому о них говорится после стратегических планов».
Сунь-цзы сказал: В древности тот, кто был искусен в военных делах, сначала делал себя непобедимым, а потом выжидал, когда представится верная возможность победить противника. Быть непобедимым зависит от самого себя, достижение же победы зависит от противника.
Комментарии Цао Цао: «Совершенствуя свое состояние, ждать, когда противник допустит промах».
Ду My: «Если неприятельское войско не имеет зримой формы и слабых мест, которыми можно воспользоваться, даже располагая средствами для достижения победы, как я могу победить неприятеля?»
Поэтому тот, кто искусен в делах войны, может сделать так, что его нельзя будет победить, но не может сделать так, чтобы противник непременно[62] дал себя победить.
Поэтому говорится: «Способ достижения победы можно знать, но его нельзя применить».
Комментарии Цао Цао: «Когда противник нападает, есть возможность его победить».
Ду My: «Знающий знает только собственную силу, но так может победить неприятеля. Когда не видно, каким образом можно победить неприятеля, нужно сокрыть собственную диспозицию и сделать приготовления к тому, чтобы противник не мог тебя победить».
Не дать возможности победить себя – значит быть в обороне. Возможность же победить дается наступлением.[63]
Когда обороняются, значит, в чем-то есть недостаток; когда нападают, значит, всего в избытке.[64]
Комментарии Цао Цао: «Уходишь в оборону потому, что сил не хватает. Переходишь в