Глава 11

Осторожно раздвинув занавеси, я обнаружил, что тяжелые двери накрепко закрыты. Тандор явно не хотел, чтобы его беспокоили.

Поскольку в коридоре наверняка находилась стража, я счел за благо, что он закрыл двери изнутри. Подобрав себе один из прекрасно отделанных поясов Тандора с оружием, для Лорали мы нашли пояс одного из тел Ксюнии, с более легким оружием. Затем мы тихонько подобрались к дверям, отодвинули задвижку и распахнули настежь. Стражники отсалютовали и закрыли двери после того, как мы прошли мимо них.

– Его величество приказал, – сказал я, – чтобы его не беспокоили ни курьеры, ни прочие личности.

Мы зашагали по коридору.

Я помнил лишь один путь в этой части здания – к посадочной площадке. Но после того как мы миновали не один коридор, переход и спуск, я начал думать, что мы заблудились. Но тут же вышли на центральную посадочную площадку, от которой во все направления к величественным домам Доравии разбегались провода для быстрых восьмиугольных автомобилей.

Глянув в направлении парных башен, я увидел, как от каждой из них быстро приближаются машины, и понял, что Тандор и Ксюния уже возвращаются во дворец.

– Быстрее! – сказал я Лорали. – Нельзя терять ни секунды!

Быстро посадив ее в машину, висящую на кабеле, направленном на юг, я сказал водителю:

– С позволения его величества торрого мы хотим осмотреть здания Доравии. Для начала отвезите нас к электростанции, что в самой южной оконечности долины.

Тот почтительно отсалютовал, затем повернул рычаг управления. Двери закрылись, и мы плавно заскользили прочь от платформы. А мгновение спустя уже мчались на юг на головокружительной высоте над долиной.

Мы неслись вдоль берега реки, на котором стояли здания, пролетавшие под нами с такой скоростью, что превращались в стремительную череду. Тем не менее мне казалось, что мы движемся невыносимо медленно, и я не сомневался, что Тандор доберется до центральной башни раньше, чем мы к пункту нашего назначения; выяснив все по прибытии на посадочную площадку, он тут же пошлет приказ командиру южной башни, и нас арестуют тут же по прибытии туда.

Попробовав, свободно ли выходит клинок из ножен, я тихо сказал Лорали:

– Приготовься выскочить из машины сразу же, как только двери откроются. Держись за мной, а я постараюсь прорваться.

Когда мы остановились у посадочной платформы, я увидел два десятка стражников, встречающих вас во главе с капитаном с саблей наголо.

Двери открылись, и мы вышли.

– По приказу его величества… – начал было офицер.

Я не стал ждать, пока он закончит, а выхватил саблю и мгновенно отсек ему голову. Затем прыгнул вперед и набросился на изумленных стражников. Лорали держалась сзади. Выхватив свою саблю, она с большим искусством пустила ее в дело, чего я никак не ожидал от женщины.

Далее по коридору нам попались еще два стражника, но они оказались никудышными фехтовальщиками и задержали нас лишь на мгновение. Добравшись до поперечного коридора, мы повернули, надеясь скрыться от погони. Но минуту спустя стражники выскочили из-за угла, а с противоположного конца коридора навстречу нам приближался большой отряд.

– Мы в ловушке, – сказал я, – и место тут плохое для обороны. Открываем первую же попавшуюся дверь.

Вдоль коридора с интервалом в пятьдесят футов располагались двери, и я остановился у первой же и открыл ее. Не заглядывая внутрь, я тут же втолкнул через порог мою спутницу. Услыхав вскрик и глухой стук, я тут же прыгнул следом и едва успел захлопнуть за собой дверь, как поскользнулся и полусидя- полулежа заскользил вниз по крутой спирали в полной темноте и с ужасающей скоростью.

Несколько минут я мчался вниз беспрепятственно. Затем наклон стал положе, и я заскользил по череде бугров, замедлявших мое движение. Мгновение спустя я вылетел на свет дня, ударился ногами о мягкую стену и упал на обитый подушками пол.

Вскочив на ноги, я увидел, что Лорали с саблей наголо стоит перед огромным стражником. Сразу же за ним край платформы соприкасался с гладью реки, на которой стояло с полдюжины остроносых лодок, сделанных из прозрачного металла.

В тот момент, когда я бросился вперед, стражник выбил саблю из рук принцессы и сделал попытку схватить девушку, но я встал между ними, и клинки наши встретились. Если не считать Тандора, то бойца, равного этому, в Доравии наверняка не было.

На влажном, скользком берегу развернулась жаркая схватка, пока мне не удалось прижать стражника к самой кромке воды. Заклинив его саблю моей, я подскочил и ударил его в грудь кулаком левой руки. Он на мгновение задержался на краю, балансируя, но свалился в воду и исчез из виду.

В это же мгновение послышалось лязганье оружия в отверстии позади нас, а затем на подбитый подушками пол с глухим стуком один за другим начали вылетать стражники.

Быстро усадив Лорали в лодку, я прыгнул следом и оттолкнулся от берега. На дне лежали четыре весла. Схватив одно из них, я мощными гребками успел отгрести на четыре корпуса от берега, на который уже выскочили преследователи.

Вскоре первая лодка отошла от берега. С четырьмя гребцами она быстро настигала нас. Одна за другой они отправлялись следом, и вот уже пять лодок преследовали нас.

Видя, что нас настигнут уже через считанные мгновения, я взялся за лук и выпустил стрелу в переднего гребца. Пронзенный в грудь, он, казалось, не обратил на рану никакого внимания. Он греб так же быстро, как и до этого, прекратив грести лишь для того, чтобы вырвать стрелу из груди и швырнуть ее в воду. Я попробовал поразить его в голову, но стрела лишь скользнула по блестящему прозрачному шлему.

Вы читаете Чужие грехи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату