аэропорту.
У обоих было выражение лица, характерное для путешественников, которые, устав от долгого полета, ждут не дождутся, когда их чемодан поедет по ленте транспортера. На самом деле они следили за каждым движением худощавого мужчины среднего возраста, также ожидавшего прибытия багажа. В момент, когда он наклонился и подхватил с ленты ничем не примечательный черный чемодан, агенты оказались по обе стороны от него.
— ФБР, — произнес Уолш. — Предпочитаете пойти с нами спокойно или устроите сцену?
Не отвечая, человек кивнул и пошел в ногу с ними. Они сопроводили его в офис в специальной части терминала. Там другие агенты уже караулили Денни Гамильтона, испуганного молодого человека в форме носильщика двадцати одного года от роду.
Когда человек, приведенный Уолшем и Филбурном, увидел Гамильтона в наручниках, он посерел и выпалил:
— Я не буду говорить. Требую адвоката.
Уолш в ответ положил чемодан на стол. Щелкнули открываемые замки. Уолш выложил на стул стопки аккуратно сложенного белья, рубашки и брюки, после чего извлек из кармана перочинный нож и вспорол ложное дно чемодана. Взорам присутствующих предстало скрытое доселе содержимое: большие пластиковые пакеты с белым порошком.
Шон Уолш с улыбкой взглянул на курьера.
— Адвокат вам точно понадобится.
Уолш и Филбурн не верили своим глазам. Они прибыли сюда, чтобы побеседовать с сотрудниками Ричи Мейсона и выяснить, не знают ли те что-нибудь, что поможет пролить свет на его возможную связь с похищением. Едва начав разговор с Гамильтоном, агенты мгновенно почувствовали, что он проявляет неоправданную нервозность.
Когда они на него надавили, он стал целиком и полностью отрицать, что ему известно о похищении хоть что-нибудь. Однако потом раскололся и признал, что был в курсе действий Ричи Мейсона, который получал в аэропорту посылки с кокаином. Он также сказал, что несколько раз Ричи давал ему по пятьсот долларов — плату за молчание. По его словам, в тот день Ричи позвонил и сказал, что прибыла очередная посылка, но он не сможет приехать, чтобы получить ее.
Ричи велел Гамильтону ждать курьера в зале выдачи багажа. Гамильтон узнал бы этого человека, потому что несколько раз видел его в обществе Ричи. Гамильтон должен был произнести кодовые слова «все в порядке», по которым курьер поймет, что можно без опаски отдать ему чемодан с кокаином. Со слов Гамильтона, Ричи велел ему спрятать чемодан у себя на квартире. Через несколько дней Ричи должен был позвонить ему и сообщить, каким образом заберет посылку. Зазвонил телефон Шона Уолша. Он ответил на звонок и некоторое время слушал, потом повернулся к Филбурну.
— Мейсона в его квартире нет. Думаю, он пустился в бега.
78
— Маргарет, вполне возможно, это очередной тупик, — счел своим долгом предупредить ее агент Карлсон по пути от дома Лайлы Джексон к домику смотрителя, где жил Клинт Даунис.
— Нет, это не тупик, — настаивала Маргарет. — Последнее, что запомнила Триш, прежде чем потерять сознание, это что нападающий был крупным мужчиной, от которого сильно пахло потом. Я знала, сердцем чуяла, что надо поговорить с этой девушкой и она сообщит что-то важное. Нельзя ли ехать быстрее?
— Мы собираем информацию на Даунисов. — Говоря, Карлсон вел машину по центру Данбери, по направлению к клубу. — Скоро узнаем, не числится ли за ним что-нибудь. Но вы должны отдавать себе отчет в том, что если его нет дома, то у нас нет никаких прав вламываться туда. Слишком долго пришлось бы ждать наших агентов, поэтому я вызвал патрульную машину из Данбери.
Маргарет не ответила.
«Почему, почему я не поговорила с Лайлой раньше? — казнила она себя. — Где эта женщина, Энджи? Не с ней ли Кэти?»
Тем временем небо, с утра сумрачное, посветлело. Колючий ветерок уносил облака. Но на часах было почти пять, начинало смеркаться. По пути в кантри-клуб Маргарет позвонила домой. Доктор Харрис сообщила, что Келли опять уснула. И добавила, что девочка, по-видимому, общается с сестрой и у нее несколько раз начинался приступ кашля.
Лайла Джексон предупредила Карлсона, что парковаться придется у служебного въезда. Когда они прибыли на место, агент велел Маргарет ждать в машине.
— Если этот человек связан с похищением, он может быть опасен.
— Уолтер, — сказала Маргарет, — если этот человек здесь, я с ним поговорю. Если вы не готовы помешать мне физически, примите это как факт.
Рядом остановилась патрульная машина. Из нее немедленно вышли два полисмена, один с сержантскими шевронами. Они выслушали, в кратком изложении Карлсона, историю покупки в «Эбби Дискаунт» и рассказ о том, что впечатление няни в ночь похищения совпало с описанием продавщицы, охарактеризовавшей Клинта как грузного, сильно потеющего мужчину.
Как и Карлсон, вновь прибывшие предприняли попытку уговорить Маргарет подождать в машине. Но, поскольку она непреклонно стояла на своем, призвали ее держаться в отдалении, пока они не убедятся, что Клинт не оказывает сопротивления и готов впустить их в дом и ответить на вопросы.
Когда они приблизились к домику, для всех стало очевидно, что эти предосторожности излишни. Здание стояло, погруженное в темноту. Дверь в гараж была открыта. Машины там не оказалось. Горько разочарованная, Маргарет наблюдала, как полицейские ходят от окна к окну, светя фонарем.
«Сегодня в час он еще был здесь, — думала она. — Всего четыре часа назад! Наверное, Лайла его спугнула. Куда же он мог отправиться? И куда отправилась эта женщина, Энджи?»
Она вошла в гараж, щелкнула выключателем и справа от себя увидела кроватку: Клинт разобрал ее и приставил к стене. Привлекал внимание размер матраса: почти в два раза шире того, какой прилагается к обычной кроватке. Может быть, эту кровать купили именно потому, что знали: в ней будут спать двое детей? Пока агент ФБР и офицеры полиции Данбери спешили к гаражу, Маргарет приблизилась к матрасу и прижалась лицом к упругому материалу. Ноздри ощутили почти выветрившийся, но знакомый запах жидкости для ингалятора.
Резко обернувшись, она закричала, обращаясь к полицейским:
— Они были здесь! Здесь их держали! Куда они уехали? Вы должны выяснить, куда они увезли мою Кэти!
79
В аэропорту Логана Клинт направился прямиком к месту, где располагались агентства по сдаче машин внаем. Ни на секунду не забывая о том, что Энджи могла истратить все деньги на карте, он тщательно изучал цены, прежде чем остановить свой выбор на самой дешевой машине из самого дешевого агентства.
«Миллион долларов наличными! — думал он. — И при этом, если кредитная карточка не пройдет, придется добираться до Кейпа в угнанной машине».
Но карточка прошла.
— У вас есть карта штата Мэн? — спросил он клерка.
— Вон там.
Клерк равнодушно указал на столик с разложенными на нем картами. Клинт принял у него квитанцию и направился к столику. Удостоверившись, что с того места, где сидит клерк, невозможно увидеть, какую карту