Фрэн сняла пальто и выглянула в окно, оценивая обстановку. Она знала: как только журналисты узнают, что Молли встречалась с Анна-Марией Скалли, они сбегутся к ее дому, словно стая голодных волков.
А вот и первая ласточка, подумала Фрэн, увидев красную машину, сворачивавшую к дому. У нее отлегло от сердца, когда она разглядела за рулем Эдну Барри. Фрэн торопливо прошла в кухню, чтобы встретить экономку, заметив по дороге, что Молли даже кофе себе не варила. Не обращая внимания на мгновенно появившееся на лице Эдны враждебное выражение, Фрэн сказала:
– Миссис Барри, не могли бы вы сварить кофе и приготовить то, что Молли обычно ест на завтрак?
– Что-то случилось? Звонок в дверь прервал ее.
– Я сама открою. – Фрэн вышла, молясь о том, чтобы это был Филип Мэтьюз.
И в самом деле за дверью оказался адвокат. Мэтьюз не стал деликатничать:
– Мисс Симмонс, я ценю то, что вы мне позвонили, как и то, что вы предупредили Молли, чтобы до моего приезда она ни с кем не говорила. И все же эта ситуация льет воду на вашу мельницу, она выгодна для вашей программы. Должен предупредить вас, что я не потерплю с вашей стороны никаких расспросов и не позволю вам находиться рядом, пока я буду беседовать с Молли.
Фрэн подумала, что Мэтьюз выглядит точно так же, как в тот день, когда он уговаривал Молли не выступать перед журналистами у ворот тюрьмы. Пусть адвокат верит в то, что Молли убила Гэри, но именно такой защитник ей нужен. Ради нее он вступит в схватку с дьяволом, если это потребуется.
Эта мысль немного успокоила ее. «Помни о перспективе», – предупредила саму себя Фрэн.
– Мистер Мэтьюз, – сказала она, – я достаточно знакома с законом, чтобы понимать ваш приоритет передо мной. Я думаю, что вы до сих пор уверены, что Молли убила доктора Лэша. Я тоже с этого начинала, но за последние несколько дней у меня появились серьезные сомнения в ее виновности. И потом, у меня очень много вопросов, на которые я хотела бы получить ответ.
Холодный взгляд Мэтьюза ничуть не смягчился.
– Полагаю, вы считаете все это журналистским трюком, – бросила Фрэн. – Но это не так. Мне очень нравится Молли, я хочу помочь ей, но при этом узнать правду, какой бы неприятной она ни была, и поэтому я предлагаю вам не думать о Молли предвзято. Иначе вам придется попросту убраться из ее жизни.
Фрэн повернулась к нему спиной. Она решила, что ей, как и Молли, необходимо выпить чашку кофе. Мэтьюз прошел за ней в кухню.
– Послушайте, Фрэн... Вас ведь зовут Фрэн, верно? – спросил он. – То есть я хотел сказать, что так вас называют друзья...
– Да.
– Давайте называть друг друга по имени. Вы, разумеется, не сможете находиться в комнате, когда я буду говорить с Молли, но мне бы очень помогло, если бы вы сообщили мне то, что успели узнать. Это может ей пригодиться.
Враждебное выражение исчезло с его лица. То, как Мэтьюз произнес имя Молли, тронуло Фрэн. Она решила, что Молли для него не просто клиентка. И это ей очень понравилось.
– На самом деле, мне хотелось бы обсудить с вами некоторые моменты, – призналась Фрэн.
Миссис Барри наконец приготовила поднос для Молли.
– Кофе, сок, тост или булочка, больше она ничего не ест, – объяснила экономка.
Фрэн и Филип сами налили себе кофе. Фрэн дождалась, пока Эдна Барри выйдет из кухни, и спросила:
– Вы знали о том, что в клинике все были невероятно удивлены, когда узнали о связи Анна-Марии с Гэри Лэшем? Все были уверены, что она влюблена в доктора Джека Морроу, сотрудника клиники Лэша. Этого Джека Морроу убили за две недели до Гэри.
– Я не знал об этом.
– Вы когда-нибудь встречались с Анна-Марией Скалли?
– Нет. Дело было закончено до того, как она могла бы появиться в суде в качестве свидетеля.
– Вы не помните, упоминал ли кто-нибудь о ключе от дома, который был спрятан в саду?
Мэтьюз нахмурился:
– Все может быть, но это не имело значения. Честно говоря, я был искренне убежден в том, что, учитывая обстоятельства убийства и тот факт, что Молли нашли залитой кровью мужа, это дело начинается с нее и на ней же заканчивается. Фрэн, прошу вас, поднимитесь наверх и скажите Молли, что я должен с ней немедленно поговорить, – попросил Мэтьюз. – Я помню, что рядом с ее спальней есть гостиная. Мы с ней должны все обсудить, прежде чем за дело возьмется полиция. Пусть миссис Барри проводит их в одну из комнат нижнего этажа, чтобы они ждали там.
В ту же секунду в кухню вбежала взволнованная миссис Барри.
– Когда я поднялась наверх с завтраком, Молли лежала в кровати полностью одетая. Глаза у нее были закрыты. – Она помолчала. – Господи, все как в прошлый раз!
37
Доктор Питер Блэк всегда начинал утро с быстрой проверки положения дел на международной фондовой бирже, новости с которой передавали по одному из кабельных финансовых каналов. Затем он завтракал по-спартански – в это время в доме должна была царить абсолютная тишина, – а затем по дороге на работу слушал в машине классическую музыку.
Иногда, оказавшись уже на территории клиники, он совершал прогулку быстрым шагом, а позже усаживался за рабочий стол.