ваша шляпа. Очень спешите? '

— Да, офицер. Не беспокойтесь. Завтра меня здесь не будет.

— Ну что, прогулка с табличкой у тюрьмы Синг-Синг дала результаты?

— Знаете, да, — и я одарила его, как говорит Пит Лорел, «своей загадочной самодовольной улыбкой».

Уайт нахмурился. Я задела его любопытство. Этого я, собственно, и добивалась.

— Весь город обсуждает, что вы сегодня наговорили гадостей Робу Вестерфилду в «Паркинсон Инн».

— Закон не запрещает быть честными, так же как и не предписывает тактично вести себя с убийцами.

Уайт стоял, вцепившись в дверную ручку, его щеки побагровели.

— Мисс Кавано, разрешите дать вам совет. Вернитесь с небес на землю. Я уверен, что с такими деньгами, как у его семьи, Роб Вестерфилд обзавелся в тюрьме достаточно преданным окружением. И некоторые из этих парней теперь на свободе. Кто-нибудь из них, даже без ведома самого Вестерфилда, может решить оказать ему небольшую услугу и убрать лишний раздражающий фактор. Ожидая ответной благодарности, конечно.

— 'Кто избавит меня от этого несносного священника'? — выдала я.

— О чем вы?

— Это риторический вопрос, офицер. В двенадцатом веке Генрих II произнес эту фразу при своих придворных, и вскоре архиепископа Томаса Беккета[15]убили прямо в соборе. Знаете что, офицер Уайт? Я не поняла только одно: это предупреждение или угроза?

— Журналист, занимающийся расследованиями преступлений, должен сам понимать разницу, мисс Кавано.

С этими словами он удалился, и шаги его раздавались на лестнице как-то по-театральному тяжело, как будто он хотел подчеркнуть, что это — его финальный выход.

Я закрыла на засов дверь, и, подойдя к окну, проследила, как он сел в патрульную машину и уехал.

Как правило, я принимаю душ утром и, если день выдался особенно напряженным, еще раз перед сном. Замечательный способ расслабить мышцы плеч и шеи! Сегодня я решила пойти дальше. Я набрала воды и налила туда ароматического масла. По тому, что за шесть месяцев бутылочка осталась почти полной, можно судить, как часто я позволяю себе нежиться в ванной. Но сегодня это не роскошь, а необходимость. Как я и думала, это оказалось действительно здорово — просто лежать в воде и мокнуть. Я проторчала в ванной, пока вода не начала остывать.

Меня всегда забавляет реклама обольстительных и вызывающих ночных комбинаций и сорочек, но свои пижамы я всегда заказываю по каталогу «Л. Л. Бин». Они просторные и комфортные и отлично сочетаются с фланелевым халатом. Лучший аксессуар к такому изысканному ансамблю — мягкие обшитые мехом тапочки.

Двустворчатый комод с зеркалом в спальне напоминал мне наш шкаф, который мама так старательно красила белым и отделывала под старину. Расчесывая волосы перед зеркалом, я лениво размышляла о его судьбе. Когда мы с мамой переезжали во Флориду, мы увезли с собой мало что из мебели и ничего не взяли из уютной комнаты Андреа — в этом я уверена. В свое время и у меня была милая комната — очаровательный уголок маленькой девочки, обои с картинками из Золушки. Как-то однажды я заявила маме, что эти обои слишком детские, но та возразила: «У Андреа в твоем возрасте в спальне были почти такие же. Ей нравилось».

Думаю, уже тогда я понимала, насколько мы с сестрой разные. Мне не нравились все эти девчачьи штучки, меня никогда не привлекали тряпки и шмотки. Андреа же, как и мама, была очень женственной.

«... Ты папина дочка, которую нужно хранить и оберегать. Ты — дух Рождества, моя звездочка на елке... И ты — папина дочка».

Сама того не желая, я услышала слова той самой песни, и перед глазами снова встала комната Андреа, и папа в слезах, держащий в руках музыкальную шкатулку.

Такие воспоминания я предпочитала пресекать сразу.

— Ну, все, детка, хватит расчесываться, ложись спать, — произнесла я вслух.

Я критично окинула взглядом свое отражение в зеркале. Я всегда закалывала волосы гребнем наверх, поэтому только сейчас, хорошенько приглядевшись, я заметила, как сильно обросла. Летом мои волосы выгорают почти добела, и, хотя сейчас эта белизна уже сходила, светлых прядей еще хватало.

Я часто вспоминала слова детектива Лонго, когда он допрашивал меня после того, как нашли тело Андреа. Он сказал, что у меня волосы такие же, как у его сына — цвета песка, искрящегося на солнце. Такое теплое и милое сравнение! И теперь, выгоревшие за лето, они снова под него подходили. Это не могло не радовать.

Я включила одиннадцатичасовой выпуск новостей, ненадолго, лишь для того, чтобы удостовериться, что мир за пределами Олдхэма все еще существует. Затем проверила замки на ставнях в гостиной и пошла спать.

Ветер дул изо всех сил, а я приоткрыла оба окна в спальне на добрые пять сантиметров. По комнате гулял такой сквозняк, что я, швырнув халат на спинку кровати и сбросив на ходу тапочки, быстро юркнула под одеяло.

У себя в Атланте я всегда легко засыпаю. Но там все по-другому. С улицы доносятся неясные звуки, а в соседней квартире какой-то любитель тяжелой музыки периодически врубает на полную катушку свои диски. Правда, дружеский стук по смежной стенке быстро приводит его в чувство, но все равно время от времени я засыпаю под вибрацию басов.

Сегодня я была бы даже не против этой вибрации — хоть какого-то знака присутствия поблизости другого человека, размышляла я, взбивая подушку. Я пребывала в каком-то тревожном напряжении — наверное, из-за этой слишком ранней встречи с Вестерфилдом.

Сестра Пита, Джейн, живет неподалеку от Атланты в маленьком городке под названием Пичтри. Иногда в субботу Пит звонит мне с предложением: «Давай съездим в гости к Джейн, Биллу и детям». У них есть немецкая овчарка — Роки — отличный сторожевой пес. Как только мы начинаем вылезать из машины, он уже лает — тут как тут, предупреждая семейство о нашем приезде.

Жаль, что ты не можешь оказаться у меня прямо сейчас, Роки, дружище.

Наконец я погрузилась в тяжелый сон, такой, от которого хочется сразу проснуться.

Мне снилось, что я должна куда-то дойти и найти кого-то, пока не поздно. Вокруг темно, а мой фонарик не работает. Затем я очутилась в лесу. В воздухе пахнет костром, и мне нужно отыскать тропу через лес. Она здесь есть, в этом я уверена. Я уже ходила по ней.

Становится жарко. Я начинаю кашлять...

Это же не сон! Я открыла глаза. В комнате царила кромешная тьма, висел густой запах дыма. Я задыхалась. Откинув одеяло, я села на кровати, чувствуя, как вокруг нарастает жар. Я же сгорю, если не выберусь отсюда! Где я? Первые пару секунд я ничего не понимала.

Прежде чем слезть с кровати, я заставила себя думать. Я в домике миссис Хилмер. Дверь из спальни — слева, четко по прямой от изголовья. За ней — маленький коридор. Дверь наружу — налево, в конце коридора.

Все это заняло у меня секунд десять. Затем я выскочила из кровати и закричала, коснувшись ступнями горячего пола. Сверху раздался треск. Огонь перекинулся на крышу. Еще пару секунд — и здание рухнет.

Спотыкаясь, я побрела вперед, пытаясь на ощупь отыскать дверь. Слава богу, я оставила ее открытой. Двигаясь вдоль стены коридора, я миновала темную дыру — проход в ванную. Здесь дыма было поменьше, зато стоило мне оказаться в гостиной, как со стороны кухни взметнулась целая стена пламени. В его отблесках я разглядела стол, свой компьютер, принтер и сотовый. Рядом на полу валялась спортивная сумка. Я не хотела их терять.

Буквально за секунду я отодвинула засов и открыла дверь на лестницу. Затем, кусая губы, чтобы хоть как-то заглушить боль от ожогов на ногах, кашляя и задыхаясь, я бросилась к столу, сгребла ноутбук, принтер и сотовый в одну руку, спортивную сумку в другую, и помчалась обратно к двери.

Вы читаете Папина дочка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату