— Тони, вы слышали, что говорил Джон. Нельзя открывать ворота, там сафдары. Они...
— Марк рисковал ради нас жизнью. И вы собираетесь бросить его?
— Неужели вы думаете, что мне этого хочется? Господи, Тони, если мы откроем ворота, они вмиг очутятся здесь.
— Слушайте, — заговорил Джон, — пока что они вроде не собираются причинять ему вреда, просто стоят там.
Тони судорожно потер лоб; как мучительно ощущать, что твоего старого приятеля вот-вот разорвут в клочья.
— Папа, они переместились, — присоединился к ним Ходджсон-младший. — Твари сдвинулись с места.
— Как? — глаза Тони сверкнули.
Юноша в порыве вдохновения схватил камень и начертил схему:
ОХО О
—/—/—
— Вот так. Пунктир — это стена, поперечные линии — ворота, правильно?
— Так-так, сынок.
— X — Марк, О — сафдары. Они на скальном утесе, что огибает стену кругом по низу. И еще парочка их в море, но не близко.
— Займемся ими, — высказал свое мнение Крис.
— Хорошо бы всех наших загнать в дом, — пробормотал Джон.
— Времени нет. — Крис сделал знак Рут, чтобы шла в форт. — Мы откроем ворота. Джон, стреляй в ту тварь, что между Марком и воротами. — Он обернулся к мальчишке Ходджсону и кивнул на ружье, торчащее у стены. — Знаешь, как управляться?
— Да, сэр.
— Прикроешь отца сзади. Так, остается еще один справа от ворот. Не стреляй раньше времени.
— Есть, сэр.
Тони снимал один из трех засовов, его руки тряслись.
— Вам помочь?
Крис оглянулся: а, черт... Там стоял майор с собакой, из кобуры он доставал револьвер.
— Отойдите от ворот.
Сейчас не время миндальничать со старыми сумасшедшими вояками. Крис только надеялся, что музейный револьвер не заряжен.
— Ладно, Тони, открывайте ворота.
Тони вытащил оставшиеся два засова и стал оттаскивать створку ворот. Площадка снаружи была пуста. Джон с сыном, озираясь, ступили за ворота. За ними последовали Крис и Тони, став соответственно между отцом с левой стороны и сыном с правой. Джон поднял ружье, но не выстрелил. Вначале Крис поглядел вправо: один из сафдаров каменным изваянием стоял на дальнем краю узкого скалистого утеса. Весь маленький островок омывала мыльная морская пена.
Поглядев влево, Крис понял, почему Ходджсон не стрелял.
Марк Фауст, весь в болотной грязи, прижался спиной к форту и ежился от страха.
Утес в том месте был узок, поодаль находился сафдар. Но между Марком и безопасным убежищем за воротами в полусогнутом положении находился другой краснолицый. Эта тварь даже не оглянулась на Криса и прочих, вышедших за ворота, она вся сосредоточилась на Марке. На спине у нее вздулись мышцы; Крис понимал, что чудище готово к прыжку, чтобы вмять Марка в стену, как тряпичную куклу.
— Да подвинься ты, сволочь, — бормотал Джон, покрываясь испариной. — Не могу прицелиться. Этот сукин сын стоит слишком близко к Марку.
— Давай же, черт тебя дери! — выходил из себя Тони.
— Нельзя... так я и Марка могу задеть.
— Ну, делайте же что-нибудь... Скорее! Смотрите, они приближаются!
Одна из красных тварей выскочила из прибоя на песок в направлении дороги. Это создание походило на голодного аллигатора, наполовину вылезшего из воды и помогающего себе руками. Голова его медленно обратилась в сторону людей у ворот, в страшных глазах сверкнула хищная жадность.
В полосе прибоя, почти у самых ног Криса, стояли по пояс в воде еще два сафдара.
— Не могу, — фермер потряс головой, — боюсь заодно уложить и Марка.
У Криса все поплыло перед глазами — ну-ка, Стейнфорт, ответь на эту задачку.
Ответа не было.
Марк в ловушке. Куда бы он ни двинулся, неминуемо попадет в лапы к красным тварям.
Внутренний голос говорил Крису: ступай обратно и запри ворота. Марка не спасти; скоро он уподобится Уэйнрайту и близнецам Фоксам. И прочим. Останется на берегу, охваченный ужасом, болью и страхом.
Пока он это представлял себе, позади раздался какой-то звук, и внезапно краснолицый между Крисом и Марком рухнул в море. Крис резко обернулся.
Рядом стоял майор, и из дула его револьвера вилась струйка дыма.
— Надо же, еще не разучился. Золотую медаль завоевал, знаете ли, на соревнованиях в Дели — обошел, между прочим, пятьдесят шесть участников...
— Марк! — очнулся Крис. — Сюда!
Марк кинулся к ним. За ним внезапно двинулся и тот «красный» с утеса; Марк уже был ярдах в пятнадцати от ворот.
— Ложись! — взревел Джон.
Марк упал на живот, и Джон дал залп из обоих стволов. Монстр рухнул со скалы в море, а Марк, подталкиваемый страхом, вновь бросился к воротам. Крис, подгоняя все еще болтавшего майора, ввалился во двор; за ним последовали Тони, Марк и Ходджсоны.
В один миг ворота были затворены и засовы поставлены на место. Джон задержался, чтобы укрепить ворота дополнительными балками, а Крис поспешил к Марку — он понимал, что новости будут скверные, но их надо выслушать.
Три часа пополудни.
Марк, все еще неотмытый от болотной тины, проглатывал остатки кофе. Совершенно обессилевший, он сидел на подножке фургона, крепко сжимая руками чашку. Рут, Тони и Крис смотрели на него, а он полушепотом делился своими переживаниями.
— Простите... о Боже, я так виноват, что не смог перейти болото... Куда ни повернусь — опять оказываюсь на том же месте, так и ходил кругами... и все мимо цели.
— Ты заблудился в тумане, — подытожил Крис, ощущая некий священный трепет.
— Нет... не только. Было какое-то дьявольское наваждение...
— Я это предполагал, — кивнул Тони. — Мы здесь как на карантине: никто не войдет и никто не выйдет, пока это не кончится.
— Сафдары?
— Нет. Я имею в виду высшую силу. Самую высшую. То, что приходит сюда из века в век. На некоторое время это место отделяется от всего остального мира. Никто сюда не проникнет. Только местные и... — он вздрогнул, —
Проклятие. Жертва, снова жертва... Крис даже сплюнул.
— И опять мы вернулись к старому. Если эта дьявольщина такая сильная, зачем ей жертва?
— Жертва — это коммерческая сделка, помните? Между богами и людьми. Покупая, вы приобретаете то, чего у вас нет, но в чем вы нуждаетесь, — не важно что: еда, сигары или журнал. А старое божество