— Давайте со стразами.
Не идут тебе шипы, ясно?
Собаки и кошки мечутся. Канарейки орут. Попугаи осыпают меня потоком брани по-английски и по- испански. Даже тропические рыбки выписывают в аквариумах яростные зигзаги.
Продавщица дергается.
— Ерунда какая-то… В чем дело?
— Не знаю, — говорю я и расплачиваюсь. Застегиваю ошейник со стразами на толстой шее Джиско и прицепляю поводок-цепочку. — Может, проголодались. До свидания.
Выволакиваю пса из магазина.
И что? Тебё-то какое дело? Прекрати привлекать к себе внимание!
Пес фыркает.
8
Пенсильванский вокзал,[5] час пик. Толпы издерганных людей. Жители пригородов, едущие домой с работы. Туристы. Командированные. В этом хаосе никого не заметить и не запомнить. Даже слепого подростка в бейсболке и темных очках, который стучит своей тросточкой, следуя за крупной собакой-поводырем. Собака рвется вперед, и паренек чуть не падает с высокой каменной лестницы.
Помедленнее. Я из-за тебя чуть шею не сломал. Мы делаем вид, что я слепой, а ты — собака- поводырь. Помнишь?
Как это — они уже здесь? Я думал, мы задурили им голову обращенной причинностью. Курица и яйцо. Ты не забыл?
Отлично. И что нам делать?
Может, в этом поезде есть собачий вагон.
Пожилой кассир.
— Куда билетики?
— Хотел бы взять двухместное купе первого класса на поезд до Роли в пять шестнадцать.
— Животных без клеток провозить запрещается.
— Я слепой. Это мой поводырь.
— Не вешай мне лапшу на уши, юноша.
— Что, простите?
— Я тут тридцать два года работаю. Думаешь, шлимазл,[6] ты первый додумался купить темные очки, чтобы прокатить свою собачку первым классом? Я же видел, как ты ходишь. И уж как-нибудь отличу простую дворнягу от собаки-поводыря. Поводыри — они же такие умные. Не то что этот твой волосатый… — И он припечатал Джиско словечком, от которого пес так и взвился.
— К вашему сведению, сэр, — говорю я, — я не совсем слепой, но официально я пользуюсь всеми льготами слепых. А это — исключительно умная и специально выдрессированная собака-поводырь.
— Да уж конечно, — кривится кассир, оглядывая Джиско с головы до ног.
— Я вам докажу. Скомандуйте ему что-нибудь. Что хотите.
— Сидеть, — говорит кассир.
Джиско глядит на него. Презрительным собачьим взглядом. Высокомерно. Снисходительно.
Громадный пес грациозно опускает заднюю часть на землю и замирает в задумчивой и нарочито не собачьей позе. Брюхо мешком опускается на скрещенные задние лапы, и Джиско одним глазом смотрит на кассира с невозмутимостью Будды.
У старика отвисает челюсть.
— Ах ты… Впервые в жизни вижу, чтобы собака так сидела.
Он стучит по клавиатуре компьютера и глядит на экран.
— Ага, у меня есть двухместное купе.
— Отлично. Два билета, пожалуйста.
Кассир хохочет:
— Твой пес спит в постели?
— Мы спешим. Сколько с меня? — Вытягиваю пару сотенных из моей пачки.
При виде крупных купюр старик перестает смеяться и ехидничать и вручает нам билеты.
— Поторопись. Поезд отходит через десять минут.
Бежим к лестнице на платформу. Оп-па! Разом останавливаемся. Я его сразу заметил. Учусь понемногу. В форме полицейского-охранника. Стоит на ступенях. Сканирует толпу.
По-моему, нас не заметил.
Ты о чем?
Собака-поводырь тащит слепого паренька не на ту платформу.
Это поезд на Монреаль. Отправление через две минуты.
Я не хочу в Монреаль!
Наш поезд отходит через семь минут.
Мороз по коже. Джиско! Он нас увидел. Он идет сюда.
Оглядываюсь. Вижу, как охранник прыгает в поезд и гонится за нами. Бегает он быстро.
«ПОЕЗД ОТПРАВЛЯЕТСЯ».
Снова оглядываюсь. Он догоняет. Поднимает что-то вроде пистолета. На полной скорости. Под диким углом. Стреляет.
ПШШШ!!! Пустое синее кресло рядом с нами плавится, словно свечка.
Джиско выпрыгивает наружу, когда двери поезда начинают закрываться. Я ныряю за ним. Дверь прищемляет мне правую щиколотку, но я вырываюсь. Падаю на четвереньки на платформу.
Охранник попался — он в самой середине вагона. Пока он добегает до закрытой двери, поезд уже