Весьма ошибочно толкуют некоторые, что будто Шляг означает мелкую монету и происходит от Шиллинга
20
Sax. Gram
21
Так назывались у Греков Унны-Руссы, или просто Унны
22
Анахарсиса убил родной брат его, следовательно, здесь можно предполагать и другую причину его смерти; может быть, и не новое богослужение, а какой-нибудь семейный раздор был поводом к тому.
23
Псковитяне были известны всем древним историкам под именем Певкинов (Peucini)
24
Об этом будет подробно говорено в статье о Руссах
25
Напрасно называют все историки Готских владык королями и царями; сами Готы выражали это звание словом Reik, произносившимся как рик и означающим ни короля, ни царя, а нечто соответствующее греческому и казацкому атаман или гетман. Историки делают и вторую ошибку, прибавляя к концу имени каждого гетмана слово рик, как, например, Король Эрманрик, Король Гильперик; в переводе это значит Король Эрман-Гетман, Король Гильпе-Гетман, но с большею подробностью мы разберем это в статье о Готах.
26
Нельзя не посмеяться над исковерканностью слов славянских в устах историков византийских, римских и германских. Примером тому послужат фругундионы, переделанные из Фрягов-Уннов. Но об этом поговорим подробнее в статье об Уннах.
27
Konnogard, Chunigard, Hunisgard означает во всех видах уннскую землю. В статье об уннах мы постараемся доказать историческими доводами, что унны действительно жили рядом с готами, на севере.
28
Вот отчего приморское местечко в Швеции получило название Rosslagen. Оно действительно было кочевьем Руссов во время их нападений на Швецию
29
Что Руссы сидели там и прежде, мы постараемся доказать в статье о Руссах собственно
30
В статье о данах мы постараемся доказать, что Ивор и зять его Рерик были венеды
31
Расами называли сербы сами себя
32
Переписчик может ошибиться, т.е. поставить слово не в том падеже или времени, он может пропустить слово или целое речение, может одно слово заменить по ошибке другим, но не может вставить целого | речения, как, например, здесь: 'кои быша словене'
33