Англ.
32
Монтегю Роудс Джеймс (1862–1936). Британский теолог, писатель, лингвист. Автор «Рассказов антиквара о привидениях», 1904, и др. фантастических историй.
33
Бесхвостая разновидность домашней кошки, ее родина о-в Мэн.
34
Монтегю Джеймс.
35
Генрих VIII (1491–1547), англ. король с 1509, при нем была проведена Реформация и секуляризация монастырей.
36
Сердце мое обливается кровью, ибо по множеству грехов моих я сделался чудовищем в глазах Господних (
37
Каспар Фридрих (1774–1840), немецкий живописец, мастер романтического пейзажа, работал в Дрездене. Возможно, имеется в виду его картина «Восход луны над морем» (1822).
38
На эту череду скорбей нисходит слово утешения (
39
Я, твое смятенное дитя, приношу все грехи мои… к ранам твоим… (
40
Сюжет из скандинавских мифов. На похоронах Бальдра, сына Одина, последний надел ему на палец кольцо и прошептал слова, которых никто не слышал.
41
И не последует больше за той скорбью блаженство, исходящее из Его сердца (
42
Близорукий, раздражительный и неловкий человечек, персонаж ряда мультфильмов, в которых он выступал в ролях м-ра Скруджа, Франкенштейна, д-ра Ватсона и т. д.
43
Воздвигнут в 1880 на месте ворот Темпл-Бар; обозначает границу Сити со стороны Вестминстера; место, где, по традиции, монарх должен получить у лорд-мэра символическое разрешение на въезд в Лондон. Грифон является неофициальным символом Лондонского Сити.
44
«Темпл», название двух из четырех лондонских «Судебных иннов», построены на земле, которая в XII–XIV вв. принадлежала тамплиерам и где был их храм.
45
Томас Чаттертон (1752–1770), английский поэт. Его стихи в духе средневековой поэзии и недолгая жизнь вдохновляли англ. романтиков. Изучал древние рукописи, найденные в церкви Св. Марии в Редклиффе. Свои произведения приписывал монаху XV в. Томасу Раули, их сочли подлинными. Впав в