Разведчики перехватили Тома Шарпа, который направлялся в собор, и все вместе пошли в ресторан, чтобы перекусить и поговорить за обедом.
— Сэр Джон прав, — начал Кинг. — Лучшее место — слева от входа. У нас есть фотографии ублюдка. Тебя, Джон, — повернулся он к Спарроу, — мы поставим вместе с фотоаппаратурой наверху колоннады. Твоя задача будет заключаться в том, чтобы оглядывать сверху толпу и пытаться высмотреть в ней нашего мерзавца. Связь с нами будешь держать по рации.
Спарроу кивнул, однако его лицо красноречиво говорило, что он думает по поводу порученного задания.
Принесли пиво.
— Мик, ты верно заметил, еще когда мы летели сюда, — сказал Спарроу, пододвигая к себе кружку. — Сюда надо было бы пригнать целый парашютно-десантный полк, и даже этого было бы недостаточно.
На самом деле 22-й парашютно-десантный полк особого назначения по численности равнялся всего двум ротам, хотя и служили в нем закаленные и опытные бойцы.
— Не нам задавать вопросы, ребята, — решительно отрезал Шарп. — Отрадно сознавать, что сэр Бейзил хорошо знаком с творчеством великого поэта Теннисона90.
Все сидевшие за столом прыснули со смеху.
— Что насчет радиосвязи? — спросил Джек.
— Курьер с рациями уже в пути, — ответил Шарп. — Портативные, свободно помещаются в кармане, с маленьким наушником, но, к сожалению, маленьких микрофонов не будет.
— Проклятие, — выругался Райан. У американской службы безопасности наверняка есть именно то, что нужно для этой операции, но нельзя просто обратиться туда и попросить доставить все необходимое. — А кто обеспечивает охрану королевы?
— Кажется, соответствующее подразделение есть в полиции Большого Лондона. А что…
— Микрофоны, которые прикалываются на лацкан пиджака, — предупредил его вопрос Райан. — Такими пользуется служба безопасности у нас дома.
— Я спрошу, — ответил Шарп. — Отличная мысль, Джек. Наверняка у этих ребят есть то, что нам нужно.
— Нам следовало бы объединить усилия, — печально произнес Мик Кинг.
— Я сегодня же прослежу за этим, — пообещал Шарп.
«Да, — подумал Райан, — мы будем самыми оснащенными бездельниками на свете.»
— И эти помои здесь называют пивом? — спросил Спарроу после первого же глотка.
— Оно все-таки получше, чем американская моча в банках, — заметил вслух кто-то из новоприбывших.
Райан не заглотил наживку. К тому же, Италия славится своим вином, а не пивом.
— Что нам известно о Строкове? — спросил он.
— Мне по факсу прислали из полиции досье на него, — доложил Шарп. — Ознакомился сегодня утром. Рост пять футов одиннадцать дюймов, вес около пятнадцати стоунов91. Судя по всему, очень любит хорошо поесть. Значит, спортом не занимается — и уж точно не спринтер. Шатен, волосы довольно густые. Хорошие способности к иностранным языкам. По-английски говорит с акцентом, но французским и итальянским владеет в совершенстве. Мастерски обращается с огнестрельным оружием. Своим ремеслом он занимается уже лет двадцать — сейчас ему сорок три года. Около пятнадцати лет назад перешел в специальное подразделение «Държавны сигурности», занимающееся убийствами. У него на счету восемь успешно осуществленных заданий — возможно, и больше, у нас нет достоверной информации на этот счет.
— Судя по твоим словам, очаровательный тип, — задумчиво промолвил Спарроу. Протянув руку, он взял фотографии. — Засечь такого в толпе будет нетрудно. Но только надо будет уменьшить снимки, чтобы можно было носить их в кармане, и раздать всем нам.
— Считай, уже сделано, — тотчас же согласился Шарп.
В посольстве имелась собственная фотолаборатория, которой в основном пользовался он сам.
Райан обвел взглядом сидящих за столом. По крайней мере, было приятно сознавать, что он окружен профессионалами. Если им представится возможность проявить себя, наверное, они не упустят свой шанс. Конечно, это немного, но уже что-то.
— Что насчет оружия? — спросил Джек.
— У нас будет столько девятимиллиметровых «Браунингов», сколько мы пожелаем, — заверил его Том Шарп.
Райану захотелось узнать, можно ли будет достать пули с полыми наконечниками; однако, скорее всего, боеприпасы будут армейского образца, со свинцовыми сердечниками. Все из-за этого вздора с Женевской конвенцией. Девятимиллиметровый патрон «Парабеллум» считался в Европе слишком мощным, однако по сравнению с патроном к «Кольту» 45-го калибра, из которого учился стрелять Райан, это была детская игрушка. Так почему же у него самого «Браунинг» увеличенной убойной силы? Но пистолет, оставшийся дома, был заряжен пулями весом 147 гран с полыми наконечниками. Американское ФБР считало такие боеприпасы единственным действенным средством борьбы с преступниками: пуля обладает хорошей пробивной способностью и оставляет в теле отверстие размером с десятицентовую монету, так что человек быстренько истекает кровью.
— Хорошо бы этот Строков стоял совсем рядом, — объявил Мик Кинг. — Я уже несколько лет не брал в руки оружие.
Его слова напомнили Райану о том, что в Великобритании, в отличие от Америки, отсутствует культура обращения с оружием, даже в правоохранительных органах. Не надо забывать, что Джеймс Бонд — это лишь киногерой. Вероятно, из всех сидящих за столом самым метким стрелком был сам Райан, хотя он никак не мог считать себя экспертом. Пистолеты, которые раздаст Шарп, будут армейского образца, с крошечной мушкой, которую не разглядишь, и неудобной рукояткой. А «Браунинг» Райана имел специальные пластмассовые накладки, сделанные на заказ, входившие в руку, словно перчатка. Проклятие, в этой операции ничего не будет простым.
— Отлично. Итак, ты, Джон, будешь наверху колоннады. Выясни, как туда попасть, и договорись, чтобы занять место в среду утром.
— Хорошо. — Спарроу обладал удостоверением прессы, что должно было упростить дело. — Я проверю, сколько на это потребуется времени.
— Отлично, — согласился Шарп. — Сегодняшний вечер посвятим тому, что еще раз осмотрим место. Будем искать то, что, возможно, укрылось из виду. Я полагаю, надо будет поставить одного человека в том переулке, чтобы он постарался засечь, когда появится наш друг Строков. Если он его обнаружит, то будет неотступно за ним следить.
— А почему бы не задержать Строкова прямо там? — спросил Райан.
— Лучше пусть выйдет на площадь, — произнес Шарп, размышляя вслух. — Чем больше нас окажется рядом, тем у Строкова будет меньше шансов от нас смыться. Джек, успокойся, если мы будем за ним присматривать, он ведь не решится идти дальше, правда? Мы позаботимся об этом.
— Его поведение будет настолько предсказуемым? — тревожно заметил Райан.
— Можно не сомневаться, он уже бывал здесь, на площади. Может так статься, мы заметим его завтра или послезавтра, разве нет?
— Я бы не стал чересчур полагаться на это, — возразил Джек.
— Сэр Джон, нам приходится играть теми картами, которые нам сдали, — сказал Кинг. — И надеяться на удачу.
Райан решил, что спорить с этим нет смысла.
— Если бы операцию планировал я, я бы всеми силами постарался максимально ее упростить. Самую важную часть подготовки Строков должен совершить вот здесь. — Шарп постучал себя по голове. — Он ведь тоже будет в напряжении, каким бы ни был его опыт. Да, подонок умен и изворотлив, но он все-таки не супермен, черт побери. Для него ключом успеха является полная внезапность. Что ж, на это ему рассчитывать больше не приходится, так? А внезапность, не являющаяся таковой — самый страшный кошмар, какой только может привидеться оперативнику. Если лишиться внезапности, все остальное рассыплется на части, словно сломанные часы. Помните, что если Строков заметит что-нибудь необычное,