Гоголя.

– Ну что ж, если вы собираетесь украсть что-то, то почему бы не начать с золотой шахты? – задал риторический вопрос Диггз. – Что у тебя есть, чтобы остановить их?

– Вот здесь у нас 265-я мотострелковая дивизия, – показал Алиев.

– Она полностью укомплектована?

– Не совсем, но мы усиленно готовим её. К нам подходят ещё четыре мотострелковые дивизии. Первая из них прибывает в Читу уже завтра в полдень. – Голос Алиева звучал чуть оптимистичнее, чем этого требовала ситуация. Он не хотел показаться слабым перед американцами.

– Им предстоит пройти ещё довольно много, – заметил Мастертон, глядя на своего генерала.

– Какой у тебя план, Геннадий?

– Я хочу перебросить четыре наши дивизии на север, где они соединятся с 265-й, и остановить там китайцев. Затем, может быть, мы воспользуемся вашими силами, чтобы продвинуться вот здесь на восток и отрезать их.

Теперь честолюбие проявляют не китайцы, – подумали одновременно Диггз и Мастертон. Передвинуть Первую пехотную дивизию (механизированную) из Форт-Райли, Канзас, в Форт- Карсон, Колорадо, пришлось бы на такое же расстояние, но там они двигались бы по ровной местности и не встречая противника. Здесь для осуществления такой задачи им придётся пересечь множество холмов и встретить серьёзное сопротивление. Эти факторы значительно меняют ситуацию, –  решили американские офицеры.

– У вас ещё не было серьёзного контакта с китайцами? – спросил полковник Мастертон.

Бондаренко покачал головой:

– Нет, я держу свои механизированные войска далеко от них. Китайцы продвигаются, не встречая сопротивления.

– Вы хотите усыпить их, дать им возможность утратить бдительность?

– Да, будет гораздо лучше, если они станут чувствовать себя излишне уверенными.

Американский полковник кивнул. Это разумное решение. Как всегда, война была психологической игрой не в меньшей степени, чем физической.

– Если мы сойдём с поездов в Чите, нам всё равно придётся пройти немалое расстояние до того места, где вы хотите разместить нас, генерал.

– Как у вас дела с горючим? – спросил полковник Дуглас.

– Вот об этом вам не придётся беспокоиться, – ответил полковник Алиев. – Его у нас в избытке. Синие точки на карте – это запасы горючего. Оно такое же, как ваше дизельное номер два.

– И сколько у вас такого горючего?

– В каждом хранилище миллиард двести пятьдесят миллионов литров.

– Черт возьми! – воскликнул Дуглас. – Неужели так много?

Алиев объяснил:

– Хранилища горючего были созданы для большой подвижной группы войск в случае пограничного конфликта. Это делалось во время Никиты Сергеевича Хрущёва. Это гигантские бетонные и стальные хранилища, все под землёй, надёжно укрытые.

– Немудрёно, – заметил Митч Тернер. – Я ни разу не слышал о них.

– Значит, мы сумели обмануть ваши спутники, верно? – Это понравилось русскому. – В каждом хранилище находится двадцать механиков, с мощными электрическими насосами.

– Мне нравится их расположение, – сказал Мастер-тон. – А это что за подразделение?

– Это «Боярин», наша резервная танковая часть. Её обслуживают недавно призванные резервисты. Танки находятся в скрытом бункере. По количеству они почти равны танковой дивизии. Правда, это машины предыдущего поколения – Т-55 и Т-62, но они в полном порядке. Мы держим эту дивизию в резерве, – сказал Алиев.

Начальник американского оперативного управления удивлённо поднял брови. Может быть, русские и уступают китайцам в численном отношении, но они совсем не такие глупые. Дивизия «Боярин» находится в особенно удачном месте… если Иван сможет использовать её должным образом. Их генеральный оперативный замысел выглядел хорошо – теоретически. Однако многие полководцы могли разработать хорошие замыслы. Проблема заключалась в их осуществлении. Способны ли русские осуществить свои планы на практике? Русские военные теоретики были среди лучших в мире – они были настолько хороши, что армия Соединённых Штатов постоянно заимствовала их идеи. Но вопрос заключался в том, что американская армия могла использовать их замыслы на реальном поле битвы, а русские не могли.

– Как относятся к этой войне ваши солдаты? – спросил Мастертон.

– Русские солдаты умеют сражаться, – заверил Алиев своего американского коллегу.

– Что вы, полковник, я не сомневаюсь в их мужестве, – успокоил Дьюк полковника Алиева. – Какое у них настроение, например?

Ответить на этот вопрос взялся Бондаренко:

– Вчера я говорил с одним из моих молодых офицеров из числа тех, кто защищал границу. Его фамилия Команов. Он был вне себя от ярости, что мы не смогли обеспечить его артиллерийской поддержкой, когда он оборонялся от китайцев. И мне стало стыдно, – признался генерал своим гостям. – Мои солдаты готовы сражаться. Но у них не хватает должной подготовки. Ведь я приехал сюда всего несколько месяцев назад, и введённые мной перемены только сейчас начали сказываться. Но вы увидите, что русский солдат всегда вёл себя мужественно на поле боя, и то же самое будет сейчас – если мы не подведём его.

Вы читаете Медведь и Дракон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×