Асаальк даст ответы на некоторые вопросы, интересующие Зеленого Дракона. Однако ученый не считал себя законченным дураком. Он последовал за северянином, положив руку на эфес меча — ему удалось-таки получить от Короля-Дракона позволение носить оружие.

Асаальк осмотрел комнату — вероятно, в поисках магических устройств, которые донесут его слова драконьему повелителю. Удовлетворенный, он заговорил:

— Господин Бедлам, я должен предупредить тебя на свой счет.

— Предупредить меня?.. Глаза голубокожего забегали.

— Я сказал, что обманул волшебный ошейник Пурпурного, так?

— Так.

— Но мне не удалось обмануть его, друг мой.

— Однако отметины…

Во время их последней беседы наедине Прентисс Асаальк показывал ученому следы, оставленные металлическим ошейником, — багровые, шелушащиеся ссадины. И Уэллен тогда подумал, что снятие ошейника, вероятно, было болезненной процедурой, если после него осталось такое…

— О-о… — Асаальк невесело улыбнулся и указал на один из шрамов. — Они показывают, где находится ошейник! Подобно зданию, упрятанному хозяином под землю, эта проклятая штука лежит под поверхностью, так! Под кожей!

Не размышляя, Уэллен потянулся к его шее, но Асаальк тут же отпрянул:

— Не надо! Только я могу касаться его; от чужого прикосновения — ужасная боль! Один из взявших меня в плен положил мне ладонь на шею, и я едва не согнулся пополам!

— Как же ты тогда можешь предупреждать меня об этом? Вряд ли Пурпурный Дракон позволил бы это. На меня он не произвел впечатления тупого деспота.

— И это верно, так! Но я сам обладаю крохотной толикой волшебной силы, и вдобавок — моей неукротимой волей. — Он гордо расправил плечи. — Меня нельзя победить окончательно! Я всегда отвечаю ударом на удар! — Внезапно северянин вздрогнул, словно его хлестнули кнутом. — Ошейник постоянно борется со мной. И, боюсь, рано или поздно одолеет, так. Однако никто не может снять его, кроме самого Пурпурного Дракона, а он сделает это, только если я выполню его приказание!

— В чем же оно?

— Доставить тебя к нему, конечно же.

— Меня? Именно меня?

Уэллен вспомнил, как стоял перед исчезающей цитаделью. Быть может, Пурпурный наблюдал за ним и, подобно всем прочим, решил, что виноват во всем он, Уэллен Бедлам? Ученый начал сомневаться в самом себе. Можно ли сказать с абсолютной уверенностью, что источник того покалывания находился не в нем самом? Да, абсурд, но все же не исключено… В конце концов, он ведь не хотел связывать Сумрака заклятием, однако ж связал!

Тебя. — Казалось, северянин сожалеет об этом факте — Он уверен, что ты явился сюда, чтобы украсть у него книгу дракона… он считает, что книга по праву принадлежит ему, так.

— Но я лишь хочу, чтобы меня оставили в покое! Хочу спокойно жить…

Асаальк пожал плечами:

— Но этого не получается, и теперь нам нужно решить, что делать.

— Зеленый Дракон наверняка может что-то предпринять…

— Нет. Я верю в то, что говорил мой растреклятый хозяин, когда рассказывал, что измыслил на этот случай. Но… — внезапно глаза северянина сузились, — как ты полагаешь: может быть, карлик?..

Бедлам знал о маленьком сгорбленном человечке крайне мало, но был вполне уверен, что карлику такая задача по силам.

— Если он сумел сделать все, о чем мне говорили, то, вероятно, сумеет помочь тебе.

— Хорошо бы. Если не сумеет, мне придется узнать на себе, каков Король-Дракон в гневе. Уверяю тебя, он не склонен кого-нибудь прощать, так.

Асаальк вновь дернулся и молча отступил на шаг, повернувшись к ученому спиной. Кожа на его шее ходила ходуном. Уэллен отвел взгляд, рассудив, что несгибаемый северянин заслужил, чтобы его гордость уважали. Какие бы качества Асаалька ни вызывали в ученом неприязнь, он не мог не восхищаться его духом. Уэллен вовсе не был уверен, что сам смог бы выказать подобную стойкость при схожих обстоятельствах.

Наконец голубой человек снова повернулся к нему. На лице его не осталось ни следа борьбы с болью.

— Ты должен взять меня с собой. Мне очень нужно поговорить с этим карликом.

Зеленый Дракон был против встречи голубокожего с карликом, и Бентон Лор ехал с ними, в том числе, и для пущей уверенности, что ученый подчинится. И все же Уэллен понимал, что, если только Асаальку можно чем-нибудь помочь, нужно попробовать.

— Посмотрим.

— О большем я и не прошу.

Из коридора раздались шаги и лязг доспехов. Едва оба повернулись ко входу, один из стражников заглянул в дверной проем, но тут же скрылся. Послышалось невнятное бормотание, и в палату вошел Бентон Лор.

— Все приготовлено. Нам неизвестно, чем занят сам Пурпурный, но наши глаза следят за каждым шагом его лакеев. Судя по всему, он просто выжидает.

— И это означает, что твой сеньор хотел бы, чтобы мы выступили немедленно.

— Если только нет настоятельной необходимости завершить другие дела, господин Бедлам. Должен указать, что это — для твоего собственного блага. Его Величество не желает подвергать тебя опасности свыше необходимого. Он проявляет заботу о тебе.

— Как благородно с его стороны, — ухмыльнулся Асаальк. Уэллен метнул в него свирепый взгляд, предупреждая, чтобы он не провоцировал управляющего.

Глаза Лора вспыхнули, но он сохранил вежливость и спокойствие — как всегда в присутствии голубокожего.

— Да, ты нрав. Однако о большей части драконов нельзя сказать того же. Особенно о том из них, в чьи владения ты возвращаешься.

Голубой человек промолчал.

Уэллен встал между ними, постаравшись сделать вид, что его беспокоит только предстоящий поход.

— Доставил ли ты Забене футляр для карт? Гобелен надо держать в сохранности и подальше от чужих глаз.

— Да, — кивнул темнокожий офицер. Было ясно, что он понимает, зачем Уэллен переменил тему разговора. — Она ждет нас возле лошадей.

— Хорошо. Тогда нам лучше поспешить.

— Как пожелаешь.

Отступив в сторону, Лор широким жестом указал, что гости должны выйти первыми. Асаальк тут же выскочил из комнаты, Уэллен последовал за ним. Хорошо бы не задерживаться! — думал он. — С каждой встречей эти двое все ближе к взрыву!

Добьются они успеха или нет — ученый был полон решимости помочь голубокожему освободиться от смертоносного ошейника Короля-Дракона. А затем — пусть Асаальк идет, куда захочет. Уэллен собирался провести некоторое время в беседах с Зеленым Драконом, обсуждая историю этой земли, но вряд ли ему это удастся, если Асаальк останется рядом. Забена тоже вправе сказать свое — и весьма весомое — слово, а ее неприязнь к голубокожему более чем очевидна…

Так рассуждал Уэллен, предполагая, что все они благополучно вернутся из поездки. Последнее было сомнительным — даже при том, что Прентисс Асаальк предоставит все необходимые сведения.

Шаги их эхом — непременной чертой пещер, к которой ученый так привык, что уже перестал замечать, — раскатились по коридору. Вот отчего он удивился, когда догнавший его Бентон Лор заметил:

— Это эхо не перестает удивлять меня. — А?

Вы читаете Книга дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату