Паскаль обнял ее, и у него закружилась голова. Он так долго об этом мечтал. Почему он отказывал себе в такой радости — обнимать любимую женщину! И каким мелким ему показалось все то, что заполняло его жизнь до этого момента. Но расслабляться было нельзя. Они все еще находились в большой опасности.

Послышался треск, шум разбитого стекла. Кто-то закричал, потом все стихло. Дженни вскочила и с ужасом выпалила:

— Динозавр… Шум раздавался с разных сторон.

— Может быть, он не один?

— Ты имеешь в виду, что их здесь несколько?

Прежде чем Дэвид смог сказать «да», они опять услышали крик животного. Теперь он был уже совсем близко от них. Возможно, даже направлялся прямо к ним.

Глава 16

Трубозавр издал крик, подняв голову к небу, потом его внимание привлек новый объект. Во дворе появились трое служащих с винтовками и открыли огонь по огромному животному. Но динозавр от этого только взбесился.

— Из такого оружия его не убить, кожа слишком толстая, пуле ее не пробить. — Тут Пенворд вспомнил об автоматическом оружии, оставленном в вертолете.

— Майлс! — пронзительно закричал Пенворд. — Оружие! — Он показал на вертолет, стоявший в дальнем углу двора.

Майлс находился ближе всех от него. Он оглянулся и побежал к вертолету. Трубозавр тем временем почему-то переключил свое внимание не на бегущего человека, а на самого Пенворда. Тот понял это только тогда, когда динозавр прыгнул в его направлении. Сэр Пенворд лучше, чем кто-либо другой, мог оценить, с какой скоростью он преодолеет расстояние.

Пенворд повернулся и побежал к дому. Он успел вскочить в помещение и захлопнуть за собой дверь. Затем резко отскочил, не удержался на ногах и растянулся на полу. В тот же миг динозавр пробил своими мощными когтями большую дыру в двери. Пенворд, отползая, увернулся. Животное просовывало в дыру лапу и, скребя по полу когтями, пыталось достать человека. Но, видимо, вскоре ему это надоело, и оно направилось за более легкой добычей. Пенворд выглянул в дыру. Динозавр бросился к вертолету.

— Майлс, проклятый дурак, что ты делаешь? — закричал Пенворд. Тот включил внутренние огни, видимо, чтобы перезарядить оружие. Это привлекло внимание животного…

Динозавр достиг вертолета прежде, чем Майлс успел привести в действие тяжелый пулемет. С вертолетом произошло то же, что и с машиной. Сокрушительные удары мощной ноги превращали его в груду металла с удивительной легкостью. Раздался долгий человеческий крик. Майлсу не удалось вовремя выбраться из вертолета. Надеясь добраться до человека, динозавр продолжал громить вертолет, пока тот не загорелся. Это вспугнуло животное, оно отпрыгнуло и направилось к зоопарку.

Как только оно скрылось из виду, Пенворд выбрался из укрытия и крикнул другому служащему:

— Надо потушить огонь!

Он смотрел на высокий столб пламени и мысленно подводил итоги. Вертолет был уничтожен, двое или трое служащих погибли. Трубозавр оказался на воле. Его необходимо остановить до того, как о нем кто-либо узнает. Он не мог допустить, чтобы мечта всей его жизни сейчас, когда она была так близка к осуществлению, вдруг рухнула. Этого не должно произойти, чего бы это ни стоило!

— Пошли за мной, — скомандовал Пенворд служащему, который стоял рядом и смотрел на горевший вертолет. — Нам нельзя упускать его из виду.

Они увидели динозавра издалека. Он стоял у вольера со львами. Львы метались по клетке взад- вперед, обезумев от страха. Посмотрев некоторое время на бегающих животных, динозавр начал ломать решетку. Пенворд, наблюдая за ним из-за угла здания, выругался. Заметив на ремне у своего человека переговорное устройство, он сказал:

— Свяжитесь с секретной комнатой. Скажите им, чтобы они направили весь обслуживающий персонал сюда. У всех должно быть оружие.

Затем он посмотрел, что делается у львов. Ограждения не могли долго выдержать. Львы — их было пятеро, два самца и три самки, — обезумев оттого, что находились в западне и не имели возможности убежать или как-либо защитить себя, жались все в один угол.

— Там не отвечают! — прокричал служащий.

— Идиот! — прошипел Пенворд, вырывая из его рук радио.

Секретная комната — центр управления всеми системами в Пенворд-Холле, снабженный самым передовым оборудованием — должна работать круглосуточно. Пенворд нажал на кнопку вызова, но никакого ответа действительно не последовало.

Динозавру удалось наконец сломать прутья клетки и войти внутрь. Львы ощетинились, прижали уши к голове, прижались к земле, совсем как домашние кошки. Все, кроме одного. Это была львица. Преграждая путь динозавру, она переминалась на задних лапах, готовясь к атаке, как это делают все из семейства кошачьих. Одним прыжком она оказалась на спине у динозавра и вцепилась ему прямо в загривок. Закричав от боли, динозавр попытался сбросить ее. Но своими передними короткими лапами он не мог ее достать, ногами, которыми он крушил все на своем пути, ему тоже было ничего не сделать. Он мотал головой изо всей силы, но, поскольку обладал длинной шеей, амплитуда колебания его плеч была невелика, и львица продолжала на нем висеть.

Пенворду не удалось досмотреть поединок животных, которые принадлежали разным эрам, столь далеким друг от друга. По направлению к тому месту, где стоял он и его служащий, бежали смертельно испуганные львы. Они были ручные и хорошо знали хозяина, Пенворд мог спокойно войти к ним в клетку, но в том состоянии, в котором они находились сейчас, их поведение было непредсказуемо.

Он развернулся и побежал…

Его не волновало, что произойдет со служащим. Когда он добежал до аллеи, то обернулся и посмотрел через плечо. Погони не было. Он подумал, что оба льва погнались за его человеком. Пенворд перешел на шаг и нахмурился. Какой-то шум доносился из загонов, где содержалась скотина, шедшая на корм животным. Овцы и коровы находились на улице и были огорожены, как в деревне, лишь невысоким забором. В отдельных загонах помещались бараны и буйволы. Пенворд шел по узкой аллее, между двумя постройками, содержащими динозавров, и внимательно прислушивался к звукам, доносящимся со стороны скотного двора, стараясь понять, что там происходит. Может быть, разбежавшиеся львы попали туда? Но в испуганном состоянии даже хищники не думают о еде. Но тут он услышал крик, от которого вздрогнул. Это был крик Мегалозавра. Он тоже на свободе? Но как? Каким образом он вышел из клетки?!

Пенворд побежал к тому месту, откуда доносился шум. По дороге он вспомнил, что в руках у него было радио. Он попытался на ходу связаться с секретной комнатой, но опять безуспешно. Внезапно что-то из темноты бросилось прямо навстречу ему. Пенворд отпрыгнул в сторону, прежде чем узнал, что это такое. Навстречу ему бежал Брахиозавр. Он был не больше детеныша слона, с длинной шеей, тонкой, как у лебедя, и несоразмерно маленькой головкой. Это был еще детеныш. Если он подрастет, то достигнет высоты четырехэтажного здания и будет весить более восьмидесяти тонн. Когда он пробежал мимо, Пенворд понял ужасную вещь — кто-то выпустил всех динозавров. И он понял, кто это. Его лицо исказила ярость. Он опять попробовал нажать кнопку вызова. На этот раз ему ответили.

— Безопасность. Кто?..

— Это Пенворд. Какого черта вы покидаете свой пост?

— О, сэр Пенворд, у нас неприятности, каким-то образом Денонучас оказался на свободе…

— Кто-нибудь видел леди Джулию? — заорал он в радио.

— Леди Джулию?.. — переспросили удивленно. — Мы не видели ее. Но, сэр Пенворд, Денонучас — он не в клетке! Что нам делать?! Он представляет…

Пенворд не слышал конца предложения. Он с силой разбил радио о стену и побежал по направлению к дому. Необходимо было вооружиться, и как можно скорее. Эта сука! Она разрушила все!!!

Вы читаете Динозавр
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×