всякие границы, когда речь заходила о министре императорского двора и уделов графе Фредериксе. Как-то раз в магазине купца Л. зашла речь о немецком засильи. Помощник управляющего магазином И. Н. Федяшев, сгорая от гнева негодования, сказал: «Чорт знает, что такое: до сих пор этого немца Фредерикса не могут убрать. Держат его при самом дворе, должно быть для того, чтобы из первых рук передавал военные секреты немцам. Как это государь наш не знает истины, что сколько волка не корми, а он все в лес смотрит». Вмешался в разговор управляющий магазином П. П. Балынин и резюмировал: «А все эти Рененкампфы, фон-Эссены, Эбергардты, Шмидты… Тут дело пахнет императрицей: должно быть она держит государя под башмаком. И что только наши министры и генералы смотрят и не говорят государю об этом ужасном явлении. Где тут в чертях выиграть такую большую и тяжелую войну под командой немцев». Мнение Федяшева и Балынина не было их субъективным мнением, а было таковым всего многомиллионного русского простонародья и части интеллигенции и офицерства.
Ниже цитируется несколько газетных вырезок, приклеенных к страницам блокнотов Г. С. Курганова. Ген. А. И. Деникин в своем труде «Очерки русской смуты», описывая настроение русского общества перед началом русской революции, пишет: «… наиболее потрясающее впечатление произвело роковое слово: измена. Оно относилось к императрице. В армии громко, не стесняясь ни местом, ни временем, шли разговоры о настойчивом требовании императрицей сепаратного мира, о предательстве ее в отношении фельдмаршала Китченера, о поездке которого она, якобы, сообщила немцам и т. д. Переживая памятью минувшее, учитывая то впечатление, которое произвел в армии «слух» об измене императрицы, я считаю, что это обстоятельство сыграло огромную роль в настроении армии, в отношении ее к династии и к революции. Английский посол во Франции Берти, после Бьюкенен и Палеолог — все они, одни более уверенно, другие менее — заявляли и подтверждали о «немецких симпатиях» императрицы».
(Китченер был министром обороны Англии. Он утонул вместе с крейсером, когда плыл в Россию. На самом деле его пустила ко дну Интеллидженс Сервис, поскольку Китченер плыл выяснить по какой причине американская фирма «Виккерс» и её Управляющий - турецкий еврей Базил Захаров, впоследствии получивший за это звание «Сэр», не поставила союзнической русской армии оружие и боеприпасы, что вызвало по оценкам экспертов гибель трёх с половиной миллионов русских солдат.
Английский посол в России Бьюкенен – масон 33 степени Шотландского обряда, а французский посол в России Морис Палеолог из рода константинопольских евреев Софии (Зои) Палеолог, сыном которой был русский царь Василий Третий, а внуком Иван Четвертый Грозный. Хочу, к месту, обратить внимание, что на английском языке Иван Четвёртый имеет определение “Terrible”, что отнюдь не является дословным переводом русского определения «Грозный» на английский язык. «Террибл» - означает «Ужасный»; например французское ходячее выражение «инфант террибль» означает «ужасный ребёнок», но отнюдь не «грозный ребёнок». Таким образом, что англоязычному населению планеты внушается представление о России как о стране не «Грозных», но «Ужасных» царей и отсюда - вообще как об «ужасной стране». Оба посла, и Бьюкенен и Палеолог написали мемуары о государственных переворотах России в 1917 году. Но оба мемуара примечательны полным отсутствием какой либо информации. Весьма характерно, когда Георгий Семенович Курганов и Куреннов с энтузиазмом сообщают, что «Английский посол во Франции Берти, после Бьюкенен и Палеолог — все они, одни более уверенно, другие менее — заявляли и подтверждали о «немецких симпатиях» императрицы», поскольку это только лишний раз указывает, как высокоэффективно работали английские и американские секретные службы в Петербурге, агентами которых Петербург просто кишел. Вспомнить хотя бы знаменитую фальшивку «Германо-большевистского заговора»; а ведь тогда эта фальшивка сыграла роль аналогичной американской фальшивки для начала в 2003 году агрессии США против Ирака о том, что иракский Садам Хуссейн закупил в Нигерии урановую руду. Я напомню отрывок из «Реабилитации не будет».
«Сразу после революции, некой мутной американской организацией под названием «Комитет публичной Информации» (The Committee on Public Information), за которым стояла американская контрразведка, был выпущен сборник документов под названием «Германско-большевистский заговор», или отчёт Сиссона, из которого вытекало, что, даже уже захвативши власть, руководители большевиков ещё формально подчинялись немецкой разведке (?). Сиссон был офицер американской контрразведки, позировавший под журналиста. Эти документы он, якобы, купил на улице (!). Вот что говорит о документах Сиссона, то есть о широко циркулирующей брошюре «Германо-большевистский заговор», в своей работе «Россия в 1919 году» известный английский шпион в России Артур Рэнсом, о котором я подробнее скажу позже:
«В Комиссариате Народного Просвещения я (Рэнсом) показал профессору М. Покровскому (известный еврейский историк) копию «Германо-большевистского заговора», опубликованного в США. Этот документ, якобы, содержал документы немецкого Генерального штаба, и которые Сиссон, якобы, купил на улице в Петрограде. Наиболее слабое место этих документов было то, что не было никаких причин для их существования, кроме, как чтобы доказать, что германо-большевистский заговор действительно существовал. Мне было интересно, что скажет профессор Покровский.
Он посмотрел на них, и, говоря, что он видал и лучше сработанные подделки, указал, что треть этих документов подписана, якобы, Залкиндом, Поливановым, Мехиношиным и Йоффе. Профессор Покровский сказал, что кто бы ни подделывал эти документы, знал много, но недостаточно. Потому что эти люди, которые представляются уполномоченными Советов Народных Комиссаров, хотя и действительно работали на советское правительство, в то время ещё не были тем, кем указывается в подделанных документах. Поливанов в это время был мелким чиновником, но Иоффе уже был крупной фигурой. Помещение этих лиц в таком порядке – это просто смешно. Это всё равно как подписать документ Лениным и комендантом Кремля, и поместить последнего вперёд». Отсюда вы видите, что США определённо хотели отвлечь мировую общественность от, теперь уже всем известного американского парохода Троцкого».
Таким образом, англо-американнская рука была как за войной, так и революцией в России. Но если вы это поймёте, то вы поймёте только 50%, - потому что США и Англия, в свою очередь, руководятся в своих интересах англоязычными евреями и в особенности еврейскими финансовыми домами.
Прим. Проф. Столешникова)
Теперь приведем содержание газетной вырезки конца 1956 года. Озаглавлена статья: «Письмо Распутина». «Письмо Григория Распутина, находившееся в коллекции умершего в Нью-Йорке Андрэ де Коппета, было продано в Лондоне на аукционе за 65 долларов мастеру автографов Чарлсу Хэмилтону. На днях Хэмилтон перепродал его коллекционеру из Чикаго.
По предположению Хэмилтона письмо это было адресовано императрице Александре Федоровне. Распутин пишет о надвигающемся на Россию страшном несчастье, братоубийственной междуусобице и требует прекращения во что бы то ни стало войны. Тогда все будет спасено».
Теперь приведем малюсенькую газетную вырезку Г. С. Курганова, за которую, как утопающий за соломинку, хватаются «зубры», которым уроки истории ничего не показали. Эти люди, еще раз повторим, видя, что большевики угробили полста миллионов лучших сынов России и принесли нашей родине ад кромешный, — значит все, что было в царское время, огульно считается хорошим и надлежащим. Тридцатилетнее изучение этого вопроса на субботниках в «юрте монгольских князей» показало, что это не так. Вот содержание этой «соломинки»: «Что же касается вопроса об «измене», то этот злосчастный слух не был подтвержден ни одним фактом, и в последствии был опровергнут специально назначенной Временным Правительством Комиссией Муравьева, с участием представителей от совета р. и с. депутатов».
Еще одна вырезка из коллекции Г. С. Курганова гласит: «Позвольте указать на другой исторический факт, происходивший, можно сказать, на наших глазах. Я говорю о распутинской истории. Его роковое влияние на царя было для всех видимо; он компрометировал царский двор и подрывал уважение к монархии. Все молчали, трусили, а кто смел возвышать свой голос, немедленно устранялся.
Член Гос. Думы В. М. Пуришкевич, фактический убийца Распутина, - в своем дневнике записывает: «Боже мой, что застилает глаза государя? Что не дает ему видеть творящегося? Как жалки его министры, скрывающие истину и под давлением себялюбивых интересов играющие судьбами династии? Что заставляет молчать русских сановников и лиц приближенных царю при дворе? Трусость. Да, только одна беспредельная трусость и боязнь утратить свое положение и в жертву этому приносятся интересы России. Они боятся сказать государю правду».
Однако, материалы о немецком засильи в России затянулись на три обширных главы. Давал автор начало рукописи этой книги для предварительной критики целому скопищу «зубров» ультраправой