* * * О, пусть я умру Под сенью вишневых цветов! Покину наш мир Весенней порой «кисараги»[1766] При свете полной луны.[1767] Когда я любовался цветами на заре, пели соловьи Верно, вишен цветы Окраску свою подарили Голосам соловьев. Как нежно они звучат На весеннем рассвете! Увидев старую вишню, бедную цветами С особым волненьем смотрю… На старом вишневом дереве Печальны даже цветы! Скажи, сколько новых весен Тебе осталось встречать? Когда слагали стихи на тему картины на ширмах, я написал о тех людях, что лишь издали смотрят, как сановники Весеннего дворца[1768] толпятся вокруг цветущих вишен Под сенью ветвей Толпа придворных любуется… Вишня в цвету! Другие смотрят лишь издали. Им жалко ее аромата. Из многих моих песен на тему: «Облетевшие вишни» Слишком долго глядел! К вишневым цветам незаметно Я прилепился душой. Облетели… Осталась одна Печаль неизбежной разлуки. Горные розы[1769] В горькой обиде На того, кто их посадил Над стремниной потока, Сломленные волной, Падают горные розы. Лягушки В зацветшей воде, Мутной, подернутой ряской, Где луна не гостит,— «Там поселиться хочу!» — Вот что кричит лягушка. Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны[1770] Весна уходит… Не может удержать ее Вечерний сумрак. Не оттого ли он сейчас Прекрасней утренней зари?

Лето

* * * К старым корням Вернулся весенний цвет. Го?ры Ёсино Проводили его и ушли В страну, где лето царит. Цвети унохана?[1771] в
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату