“I’ll commission something from you.”

“I don’t want favors.”

“No favors, then. But if I can assist you, you must let me.” I was determined to find some way to help him. “It’s the least I can do to thank you for arranging a meeting with Herr Schröder.”

“Fine, Kallista, so long as you promise not to secretly fund my success as an artist.”

“I wouldn’t dream of it. You’ve the talent to manufacture your own success. But it never hurts to let a friend help with your luck.”

17 December 1891

Berkeley Square, London

Dear Emily,

Much is happening here. None of it good.

Perhaps a little good. But the bad first. Today I persuaded Ivy she ought to get some air—and we thought it would be fun to find Davis a Christmas gift.

At least, I thought it would be amusing. Ivy was a bit horrified, but rallied to the idea once we’d set out. We had just walked into Harrods when we saw Mrs. Hearst, a dreadful woman and acquaintance of the Taylors, my parents’ friends. Do you remember them? The horrible family I stayed with during last Season? Mrs. Hearst was in town shopping with one of her vapid, utterly uninteresting daughters—I can’t remember her name, not that it matters, they’re all interchangeably dull. As soon as she spotted Ivy, she steered her daughter away and then—can you believe it?—she came to me, pulled me away from Ivy, and told me in a loud voice that it would do me no good to associate with murderers.

I admit that perhaps—just perhaps—my reaction was a bit dramatic. I wrenched my arm from hers and reprimanded her loudly, using some choice words that were, in hindsight, not perhaps the most appropriate for the situation.

Still, I don’t regret it. She’s a toad, and I will not stand by and see Ivy bullied by people like her.

We had to hold our own afterwards, although I’m certain poor Ivy would have liked nothing better than to return home, preferably under the cover of night in a closed carriage. I made her shop instead and bought your butler a gold cigar cutter on which I’m having his initials engraved. I do hope he likes it.

As for the good, it’s not much. Only that Mr. Michaels has asked for my assistance—yes, assistance—on his current project. I told him I would be happy to help, so long as he publicly acknowledges that women should be allowed to be full members of the university. He turned red and tugged at his collar, but he agreed. Primarily, I think, because he knows I have a flair for translation.

I hope your work in Vienna is going well. We are so very much depending upon you.

I am, as always, your most corrupt friend, perhaps becoming more corrupt daily,

Margaret

Chapter 10

After days and days the snow had stopped falling, but the sky was gray, matching the slush as it grew dirty beneath the wheels of fiacres. The paltry light that seeped through lingering clouds was absorbed by the city’s buildings; nothing glimmered. Even the electric lights that filled the new Court Theater looked dull to me. Another week gone, and no evidence to exonerate Robert.

Cécile, Jeremy, and I spent the morning at the third-floor studio on Sandwirtgasse that Klimt shared with his brother, Ernst, and Franz Matsch. The three men made up the Känstlercompanie, and together worked on murals for public buildings, many on the Ringstrasse. Cécile sat for her portrait while Jeremy and I watched in awe the artist at work. He wore a long smock, and his thick beard stood stiff as he mixed paints and scrutinized his subject, occasionally reaching up to scratch the brindled cat that sat on his shoulder. I was somewhat distracted, watching the time, because although Friedrich may have said that anarchists do not frolic, Herr Schröder had sent a note inviting me to ice-skate with him. We planned to go to the turreted Eislaufverein, Vienna’s new skating palace, straight from the studio, but my friends would leave half an hour before I did, so they could watch the meeting without drawing any suspicion. None of us felt comfortable with me meeting this stranger alone, even in such a public place.

“You are an exquisite woman, Kallista,” the artist said once Cécile and Jeremy had left. He, like most of Cécile’s friends, had adopted her use of my late husband’s nickname for me. “I wish you’d let me paint you.”

“I’ve no time for it,” I said. “Someday, perhaps.”

“I have a strong feeling you will never sit for me. I will have to memorize your grace, your eyes.”

“Your work is so very different from anything else I’ve seen. Your brushstrokes are so intricate, yet they reveal the passionate depths of your subjects with such elegance. I wonder if they recognize themselves. Their faces, their bodies, yes. But do they see in themselves what you do?”

“I couldn’t begin to answer your question. I have no talent for speaking, especially about my work. You will find, if you get to know me, that I am remarkably uninteresting.”

“If that were true, Cécile would have no time for you. I think you’re pretending to be modest,” I said, circling the room, feeling myself come alive in the face of the paintings and drawings that covered the walls, tables, every available surface. It was such a comfortable feeling to be surrounded by art. I breathed in the smell of the oil paints, headier than perfume. “It’s quite a talent to be able to see so deeply into others. Have you ever done a portrait of the Countess von Lange?”

“Kristiana? Yes. It’s at her house. You have not seen it?”

“We’re not particular friends.”

“That is a surprise. You’re so similar.” He pulled a stack of drawings out of a portfolio and began paging through them.

“Similar? I don’t agree at all,” I said.

“She’s more cynical and more worldly, yes, but she’s older than you. Give yourself a few years. You both have the same sort of spirit, the same stubbornness.” He handed me a large piece of paper. “This is a study for her portrait.” She was beautiful; that I knew already. But Klimt had captured, even just in pencil, her strength, her elegance, and her heartbreak. There was a profound sadness in her eyes. “And you both love the same man.”

“I—”

“It is time for you to meet your friends,” he said, taking the sketch back from me.

I left at once, glad to be away from the drawing, not liking in the least the thought that I might be like this woman—my rival—at all. And once again, I was wondering how deep Colin’s feelings for her had been. All this left me utterly morose as I made my way to the park. When I arrived, Jeremy and Cécile were on the ice, making their way effortlessly around the rink, arm in arm.

I strapped on my skates. A brass band began to play a delightful march, and for a moment I allowed myself to be caught up in excitement and anticipation. I stepped out, ready to join the parade of gliding skaters, realizing immediately that I did not have even an ounce of their grace. My ankles bent hideously, and I would have fallen flat on my back were it not for the quick reflexes of a nearby gentleman.

“Your friend is an excellent skater,” he said, and as soon as I saw his face, I recognized Herr Schröder from Friedrich’s sketch. But his eyes took me by surprise. They were dark, with flecks of gold that rendered them entirely mesmerizing. “Is she here to protect you from me? Or is that the role of her amiable and useless companion?”

Вы читаете A Fatal Waltz
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату