Gloucestershire,
Great Britain.
June 23rd, 1927.
Dear HPL,
Of course you are correct in saying that my new pieces have progressed. I hope that you will be able to communicate your enthusiasm to Farthingsworth and to any other editors whom you approach on my behalf.
Thank you for the list of living writers whose work you have praised in your essay. May I take it that you have withheld one name from me? Perhaps you intended me to be surprised upon reading it in the essay, unless you wished to spare my modesty. Let me reassure you that its presence would be no surprise and would cause me no embarrassment. If by any chance you decided that my work should not be discussed in the essay because of its basis in actual experience, pray do remind yourself that the material is cast in fictional form. In the case of such an omission, I trust that the error will be rectified before the essay sees publication.
Yours in urgency,
CTN.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
August 25th, 1927.
Dear HPL,
I was glad to receive your apology for neglecting to include me in your essay. On reflection, I have concluded that your failure to do so was advantageous. As you say, my work is of a different order. It would not benefit from being discussed alongside the fanciful yarns of the likes of Machen and Blackwood. It is truth masquerading as fiction, and I believe you will agree that it deserves at least an essay to itself. I hope its qualities will aid you in placing your appreciation in a more prestigious journal, and one which is more widely read. To these ends I sent you yesterday the work which I had previously kept back. I trust that your mind will prove equal to the truths conveyed therein. While you assimilate their implications, I shall consider how far they are suitable for revelation to the world.
Yours in the darkest verities,
CTN.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
November 1st, 1927.
Dear HPL,
I am assured by the postmistress that the parcel of my work has had ample time to reach you. I hope that the contents have not rendered you so speechless that you are unable to pen a response. Pray do not attempt to comment on the pieces until you feel capable of encompassing their essence. However, I should be grateful if you would confirm that they have safely arrived.
Yours,
CTN.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
January 1st, 1928.
Lovecraft,
Am I meant to fancy that the parcel of my work faded into nothingness like a dream? You forget that my dreams do not fade. They are more than common reveries, for they have grasped the stuff of creation. The accounts which I set down may be lost to me, but their truths are buried in my brain. I shall follow wherever they may lead, even unto the unspeakable truth which is the core of all existence.
I was amused by your lengthy description of your Halloween dream of ancient Romans. I fear that, like so many of your narrators, you are shackled to the past, and unable to release your spirit into the universe. I read your amazing story of the alien colour, but I failed to be amazed except by its unlikeness. [9] How can there be a colour besides those I have seen? The idea is nothing but a feeble dream, and your use of my name in the tale is no compliment to me. When I read the sentence 'The Dutchman's breeches became a thing of sinister menace,' I wonder if the story is a joke which you sought to play on your ignorant audience.
Nevertheless, it has some worth, for it convinces me that you are by no means the ideal agent for my work. I ignored your presumption in suggesting changes to my reports as if they were mere fiction, but I am troubled by the possibility that you may regard your work as in any way superior to mine. Is it conceivable that you altered the pieces which you submitted on my behalf? I suspect you of hindering them for fear that your fiction might be unfavourably compared to them, and in order that it might reach the editors ahead of them. I am sure that you excluded my work from your essay out of jealousy. I wonder if you may have resented my achievement ever since I gave you my honest appraisal of your Houdini hotchpotch. For these reasons and others which need not concern you, I hereby withdraw my work from your representation. Please return all of it immediately on receipt of this letter.
Sincerely,
Cameron Thaddeus Nash.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
March 3rd, 1928.
Loathecraft,
Where is my work? I have still not had it back.
C. T. Nash.
1, Toad Place,
Berkeley,
Gloucestershire,
Great Britain.
May 1st, 1928.
Lovecramped,
So a second parcel has vanished into the void! How capricious the colonial post must be, or so you would have me believe. I am not to think that you are fearful of my seeing any alterations that you made to my work. Nor should I suspect you of destroying evidence that you have stolen elements of my work in a vain attempt to improve your own. You say that I should have kept copies, but you may rest assured that the essence is not lost. It remains embedded in my brain, where I feel it stirring like an eager foetus as it reaches for the farthest dream.
I wonder if its undeveloped relative may have made its lair in your brain as you read my work. Perhaps it is consuming your dreams instead of helping send them forth, since your mind falls so short of the cosmos. Your limits are painfully clear from your tale of the regurgitated island. Could you imagine nothing more alien than a giant with the head of an octopus? You might at least have painted it your nonexistent colour. Giants were old when the Greeks were young, and your dreams are just as stale. No doubt your acolytes — Augur Dulldeath and Clerk Ashen Sniff and Dullard Wantdie and Stank Kidnap Pong and the rest of your motley entourage