down flat, keenly scanning the streets below. There seemed to be no one unduly suspicious among the various citizens in the streets, though Ezio thought he recognized two of La Volpe’s thieves working the crowd, using sharp little knives to cut purses. Presumably two not selected to go out into the surrounding countryside, but he’d have to ask Gilberto about it later.

“Let’s go down,” suggested Machiavelli.

“No—it’s easier to stay out of sight up here and we haven’t far to go.”

“She didn’t seem to have much trouble following us. Lucky for us there was that roof with a high wall around it, where we could change direction without her noticing.”

Ezio nodded. Whoever she was, she’d be reporting back by now. He wished she were on his side. As things stood, they’d have to get to the large apartment Giulia kept in Rome fast, and then out of the Quirinale district. Maybe he should detail a couple of his recruits to watch their backs on any future forays. The Borgia diehards were lying low under the new Pope’s tough regime—but only to lull the authorities into a false sense of security.

Giulia’s first husband, Orsino Orsini, had been happy to wink at the affair his nineteen-year-old wife had embarked on with the sixty-two-year-old Rodrigo Borgia. She had a daughter, Laura, but no one knew if she was the child of Orsino or Rodrigo. Rodrigo, despite being a Valencian by birth, had risen through the Church until he came to control the Vatican’s purse strings, and he had shown his gratitude to his delicious young mistress by installing her in a brand-new house (which she’d long since been obliged to quit) conveniently close to the Vatican, and by making her brother, Alessandro, a cardinal. The other cardinals called him “the Cardinal of the Skirts” behind his back, and of course never in Rodrigo’s presence. Giulia they called “the Bride of Christ.”

Ezio and Machiavelli dropped to the ground in the piazza that Giulia’s apartment block fronted. A couple of papal guards stood nearby. Otherwise the square was deserted. The guards’ tunics bore, on their shoulders, the crest of the della Rovere family—a massive oak tree, root and branch, now surmounted by the papal triple tiara and the keys of Saint Peter. But Ezio recognized the men. Six months earlier, they’d been in mulberry-and-yellow livery. Now, times had changed. They saluted him. He acknowledged them.

“Fuckers,” said Machiavelli under his breath.

“A man’s got to work,” said Ezio. “I’m surprised that you, of all people, can take issue with such a bagatelle.”

“Come on!”

They’d arrived without due notice and it took some trouble to convince the Farnese attendants—six blue fleurs-de-lis ranged on a yellow background on their capes—to admit them, but, as Ezio knew, Signora Farnese was at home. She received them in a room that was half as gaudy but twice as tasteful as La Vannozza’s. At thirty, she had more than retained the beauty of her youth and the intelligence that informed it. Immediately, though they were unexpected guests, she had Moscato andpanpepati e mielati served for them.

But she knew nothing, and it was clear that she was innocent of any Borgia taint, despite her previous closeness to that execrable family (as Machiavelli called them). Machiavelli saw that she had moved on, and when he and Ezio asked her about her once-close friendship with Lucrezia, all she could say was, “What I saw of her was her good side. I think she fell too much under the bullying sway of her father and her brother. I thank God she is rid of them.” She paused. “If only she had met Pietro Bembo earlier. Those two were soul mates. He might have taken her to Venice and saved her from her dark side.”

“Do you see her still?”

“Alas, Ferrara is so far to the north, and I have my hands full, running Carbognano. Even friendships die, Ezio Auditore.”

An image of Caterina Sforza blew into his mind before he had a chance to extinguish it. Ah, God! How the thought of her caught at his heart still!

It was late afternoon by the time they left. They kept a close eye out for anyone shadowing them, but there was nobody.

“We must use the Apple,” said Machiavelli again.

“This is but the first day of three. We must learn to trust ourselves, and our own intelligence, and not lean on what has been vouchsafed us.”

“The matter is pressing.”

“One more appointment today, Niccolo. Then, perhaps, we shall see.”

ThePrincesse d’Albret, Dame de Chalus, Duchess of Valence, was, according to the gatekeepers of her opulent villa in the Pinciano district, not at home. But Ezio and Machiavelli, impatient and tired, pushed past anyway and encountered Charlotte in her piano nobile, engrossed in packing. Huge chests full of costly linen and books and jewelry stood about the half-empty room. In a corner, the confused little four-year-old Louise, Cesare’s only legitimate heir, played with a wooden doll.

“You are damned impertinent,” said the cold-looking blonde who confronted them, her dark brown eyes flashing fire.

“We have the imprimatur of the Pope himself,” lied Ezio. “Here is his warrant.” He held up a blank parchment, from which impressive-looking seals hung.

“Bastards,” said the woman coolly. “If you think I know where Cesare is imprisoned, you are fools. I never want to see him again, and I pray that none of hissang maudit has passed into the veins of my innocent little daughter.”

“We also seek Micheletto,” said Machiavelli implacably.

“That Catalan peasant,” she spat. “How should I know?”

“Your husband told you how he might escape, if taken,” suggested Machiavelli. “He depended on you.”

“Do you think so? I don’t! Perhaps Cesare confided in one of his dozens of mistresses. Perhaps the one that gave him themalattia venerea?”

“Do you—?”

“I never touched him, since the first pustules appeared, and he at least had the decency to keep away from me and wallow in the gutter with his whores afterward. And father eleven brats by them. At least I am clean, and my daughter, too. As you see, I am getting out of here. France is a far better country than this wretched hellhole. I’m going back to La Motte-Feuilly.”

“Not to Navarre?” asked Machiavelli slyly.

“I see you are trying to trick me!” She turned her cold, bony face toward them. Ezio noticed that her beauty was marred—or enhanced—by a dimple in the middle of her chin. “I do not choose to go to that province merely because my brother married the heiress to the throne and thereby became king.”

“Does your brother remain faithful to Cesare?” asked Ezio.

“I doubt it. Why don’t you stop wasting my time, and go and ask him?”

“Navarre is far away.”

“Exactly. Which is why I wish you and your saturnine friend were on your way there. And now, it is late and I have work to do. Please leave.”

“A wasted day,” commented Machiavelli as they took to the streets again, the shadows lengthening.

“I don’t think so. We know that none of those closest to Cesare are harboring or protecting him.” Ezio paused. “All the most important women in his life hated him, and even Giulia had no time for Rodrigo.”

Machiavelli grimaced. “Imagine being fucked by a man old enough to be your grandfather.”

“Well, she didn’t do too badly out of it.”

“We still don’t know where Cesareis. Use the Apple!”

“No. Not yet. We must stand on our own feet.”

“Well,” sighed Machiavelli, “at least God gave us good minds.”

At that moment, one of Machiavelli’s spies came running up, a small, bald man with alert eyes, out of breath, his face wild.

“Bruno?” said Machiavelli, surprised and concerned.

“Maestro,” panted the man. “Thank God I’ve found you.”

Вы читаете Assassin's Creed: Brotherhood
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату