Из машины вышел высокий приятный мужчина в форме капитана.
– Могу ли я увидеть миссис Джермин? – сказал он. – Меня зовут Брент.
– Входите, пожалуйста.
Я проводила его в гостиную на первом этаже и попросила одну из служанок сказать миссис Джермин, что у нас гость.
– Милое место, – произнес капитан. – Очень удобное для выздоравливающих раненых. Я, в сущности, и приехал сюда, чтобы посмотреть, как идут дела.
– У нас уже были представители властей и больницы, когда мы только начинали.
– Да, я знаю. И мы все приятно удивлены, что вы занялись таким благородным делом. Я простой армейский врач, ну, а звание капитана… В общем, я хотел бы, чтобы вы позволили мне бывать здесь и видеться с теми, кто у вас долечивается. Многие из них, хотя и выглядят уже здоровыми, перенесли страшные испытания и требуют особого внимания.
Появилась миссис Джермин. Они пожали друг другу руки.
– Я из медицинского управления. Мое имя Джеймс Брент. Я уже говорил мисс…
– Денвер, – подсказала я. Он улыбнулся:
– Мисс Денвер, что мы должны провести наблюдение за некоторыми больными. Они прошли через ужасные страдания, и мы хотим быть Уверенными, что с ними все в порядке. Надеюсь, что вы не станете возражать, если я буду вас навещать время от времени.
– Конечно, приходите в любое время, – сказала миссис Джермин. – Мы восхищаемся тем, что вы делаете. Несколько недель реабилитации – вот что им нужно.
Миссис Джермин заулыбалась от удовольствия:
– Ну, это такая малость в наше время.
– Из малого происходит большое. Я уже говорил мисс Денвер, что у вас очень милый дом. Идеальное место для отдыха тех, кто в нем нуждается. Полагаю, что вы все время живете здесь, миссис Джермин?
– О да. Это родовой дом. Он достался мне, когда я выходила замуж. Семья Джерминов жила здесь около трехсот лет. Сейчас дом принадлежит моему внуку. Он…
– Он был на фронте, – услышала я свой голос. – Мы надеялись, что он вернется из Дюнкерка…
– Мисс Денвер его невеста, – добавила миссис Джермин.
– Но когда не знаешь… – начала было миссис Джермин.
– Очень сожалею. Но это не значит, что не надо надеяться.
– И вы к тому же работаете здесь, мисс Денвер. Если бы вы только слышали, как о вас всех отзываются! Это лучше всякой награды. Как я понимаю, у вас есть помощники?
– О, слуги всем сердцем отдались этому делу, не правда ли, Виолетта? – сказала миссис Джермин.
– Да, это и в самом деле так.
– А есть еще кто-то из хозяйской семьи, кто помогает вам?
– У меня трое помощниц.
– Хотелось бы познакомиться с ними, выразить свое почтение и восхищение.
Миссис Джермин посмотрела на меня:
– Они должны быть где-то рядом.
– Да, я попрошу Морвенну сходить за ними. Им доставит удовольствие познакомиться с вами, капитан Брент. Они обрадуются, когда услышат, что раненым хорошо здесь.
– А вы не расскажете мне о них хотя бы немного?
– Одна из них моя сестра, миссис Трегарленд. Она вдова, мужем ее был молодой Трегарленд. Их дом находится на скале. У нее есть ребенок. А вообще мы с ней двойняшки и почти всю жизнь провели не разлучаясь.
Капитан улыбнулся:
– Ну, а другая юная леди?
– Это миссис Денвер.
– О? Она ваша родственница?
– Ну, это немного трудно объяснить. Она замужем за моим братом. Не родным. Он был усыновлен моими родителями и воспитывался у моих дедушки и бабушки.
– Это не те, которые во время прошлой войны тоже переоборудовали свой дом в госпиталь?
– Да. Так вот, в 1914 году моя мама училась в Бельгии и как-то нашла маленького ребенка, которого потеряли или бросили родители. Она привезла его в Англию, а затем он взял нашу фамилию – Денвер. Миссис Денвер его жена.
– Это правда, что она немка?
– Да. Она еврейка. Возможно, что ее родители и братья уже мертвы. Мы не знаем, что с ними. Нацисты преследовали их…
– Печальная история… И она помогает вам?
– Да, и очень, – сказала миссис Джермин. – Скажите Морвенне, чтобы она нашла их. Пусть познакомятся с капитаном Брентом.
Дорабелла появилась первой.
– Дорабелла, – обратилась я к ней. – Это мистер Брент. Он приехал, чтобы осмотреть некоторых раненых. Капитан Брент, это моя сестра Дорабелла.
Они пожали друг другу руки, и я увидела, как засияли глаза Дорабеллы. Капитан Брент был привлекательным мужчиной – из тех, кто мог произвести впечатление. Он рассказал ей о том, как довольны были те, кто попадал к нам, и как много мы делаем доброго.
– Значит, наши усилия не напрасны, – обрадовалась Дорабелла.
– Очень даже не напрасны.
В гостиную вошла Гретхен. Она слегка волновалась и выглядела немного испуганной. Бедняжка, ей было нелегко, когда она узнала, что ее в чем-то подозревают, а когда она нервничала, ее акцент слышался более отчетливо.
– Капитан Брент одарил нас милыми комплиментами, – сказала миссис Джермин. – Он хочет поблагодарить всех, кто участвует в нашем деле.
– Это карашо, – произнесла с акцентом Гретхен.
– Должно быть, тяжело ухаживать за всеми вашими подопечными?
– Нам это доставляет радость, – сказала я.
– Вы будете находиться где-нибудь рядом, капитан Брент? – спросила Дорабелла.
– Пока рядом. Но мне нужно будет много ездить.
– Как я поняла, вы будете навещать нас, чтобы удостовериться, что все идет нормально.
– Это доставит мне большое удовольствие.
– И нам, – улыбнулась Дорабелла.
Быстро мелькали дни. Прошло лето и начало осени, наступил ноябрь. Несколько раз к нам заезжал капитан Брент, и его визиты радовали Дорабеллу.
Однажды утром Гордон спустился к завтраку, когда я еще не ушла. Виделись мы редко, так как все свое время он отдавал работе в Местной гвардии. Премьер-министр решил, что так звучит лучше, чем Местная оборонительная добровольческая организация.
Гордон сказал мне, что у него будет несколько часов свободного времени и он хочет съездить в Бодмин. Он пригласил меня поехать вместе с ним. Заодно надо было купить велосипеды для Чарли и Берта. – Они очень помогли мне. И потом, им ведь нужно как-то передвигаться. Думаю, что велосипеды очень подходят для этого.
– Прекрасная мысль! – воскликнула я. – Они обрадуются.
Гордон ласково посмотрел на меня:
– Я так редко вижу вас…
– Мы все очень заняты. Когда вы собираетесь в Бодмин?