Very common. He had hoped for some rare brand smoked by no more than five people in Vigàta.

“You take all this,” Montalbano said to Fazio,“and take good care of it. The stuff may turn out to be useful to us later on.”

“Let’s hope so,” said Fazio, not very convinced.

At that moment a high-powered bomb seemed to explode behind the door, which flew open and crashed against the wall, revealing Catarella sprawled out on the floor with two envelopes in his hand.

“I’s bringin’ the mail,” said Catarella, “but I slipped.”

The three men in the office tried to collect themselves after the scare.They looked at one another and immediately understood.They had only two options before them. Either go ahead with a summary execution of Catarella, or make like it was nothing.

They chose the second and said nothing.

“Sorry to repeat myself, but I don’t think it’s gonna be so easy to identify the horse’s owner,” said Fazio.

“We should have at least taken some photographs of it,” said Galluzzo.

“Isn’t there some sort of registry for horses, like there is for cars?” asked Montalbano.

“I don’t know,” replied Fazio. “Anyway, we don’t even know what kind of horse it was.”

“What do you mean?”

“I mean we don’t know if it was a draft horse, a stud horse, a show horse, a racehorse . . .”

“Horses are banded,” said Catarella, under his breath, still outside the door, envelopes in hand, since the inspector had never told him to come in.

Montalbano, Fazio, and Galluzzo looked at him, stupefied.

“What did you say?” asked Montalbano.

“Me? I din’t say nothin’!” said Catarella, frightened for having made the mistake of opening his mouth.

“Yes you did! You said something just now! What did you say horses were?”

“I said they was banded, Chief.”

“And how are they banded?”

Catarella looked doubtful.

“They’s banded wit’ whatever’s they’s banded wit’, Chief, I dunno, mebbe wit’ bands.”

“All right, set down the mail and get out of here.”

Mortified, Catarella put the letters on the desk and went out with his eyes downcast. In the doorway he nearly collided with Mimì Augello, who was rushing in.

“Sorry I’m late, but I had to lend a hand with the kid, who—”

“You’re forgiven.”

“And what are those exhibits there?” Mimì asked, seeing the rope and cigarette butts on the desk.

“A horse was bludgeoned to death,” said Montalbano. And he told him the whole story.

“You know anything about horses?” Montalbano asked him when he had finished.

Mimì laughed.

“All they have to do is look at me to scare me, just to give you an idea.”

“But isn’t there anyone here at the station who knows anything about them?”

“I really don’t think so,” said Fazio.

“Then we’ll drop it for the moment. How did the business with Pepè Rizzo turn out?”

This was a case that Mimì had been working on. Pepè Rizzo was suspected of being the wholesaler for all the vocumprà in the province[2] , supplying them with every kind of object in the world that could be faked, from Rolexes to Lacoste alligator shirts to CDs and DVDs. Mimì had found the warehouse, and the previous day he had succeeded in getting a search warrant from the prosecutor. Upon hearing the question, Mimì started laughing.

“We found everything but the kitchen sink, Salvo! There were brand-name shirts that looked so much like the real thing, it made my heart—”

“Stop right there!” the inspector ordered him.

They all looked at him in bafflement.

“Catarella!”

The inspector’s shout was so loud that it blew Fazio’s exhibits, which he was gathering together, off the desktop.

Catarella arrived at a run and, slipping again in front of the door, managed to grab on to the jamb to keep from falling.

“Catarella, listen carefully.”

“Atcha service, Chief.”

“When you said that horses were banded, did you mean that they’re banded by their owners?”

“’Assit, Chief, ’ass azzackly what I mint.”

And that was why it was so important for the killers to recover the carcass!

“Thanks, you can go now.” Then, turning to the others: “Understand?”

“No,” said Augello.

“Catarella has reminded us, in his own way, that horses are often heat-branded with the initials of the owner or the stable. Our horse must have fallen on the side with the brand, which is why I didn’t see it. And, to be honest, it never even crossed my mind to look for it.”

Fazio turned slightly pensive.

“I’m beginning to think that maybe the illegal aliens—”

“—have nothing to do with this,” Montalbano completed his sentence.“After you all left this morning, I became convinced of it.The cart’s tracks did not lead all the way to their shanties; after some fifty yards or so, they turned towards the provincial road.Where there must certainly have been a truck waiting for them.”

“From what I can gather,” Mimì intervened, “it looks like they got rid of the only lead we had.”

“And that’s why it won’t be easy to identify the owner,” Fazio concluded.

“Barring some stroke of luck,” said Mimì.

Montalbano noticed that for some time now, Fazio seemed to lack confidence, as if finding things more and more difficult. Maybe the years were beginning to weigh on him, too.

But they were wrong, dead wrong, to think it would be so difficult to identify the horse’s owner.

* * *

At lunchtime the inspector went to Enzo’s, but he didn’t do justice to the dishes he was served. In his head he still had the scene of the bludgeoned horse lying on the sand. At a certain point he came out with a question that surprised him.

What’s it like to eat horsemeat?

I’ve never tasted it.They say it’s sort of sweet.

As he had eaten very little, he felt no need to take his customary stroll along the jetty. When he returned to the office, there were papers for him to sign.

* * *

At four o’clock in the afternoon, the telephone rang.

“Chief, that’d be a lady named Esther.”

“She didn’t give you her full name?”

“Yessir, she did, an’ iss what I juss tol’ you.”

“So she’s Miss or Mrs. Esther?”

“Zackly, Chief. An’ her lass name is Man.”

Esther Mann. He’d never heard of her.

“Did she tell you what it was about?”

“Nossir.”

“Well, have her talk to Fazio or Augello.”

“They ain’t presentable, Chief.”

“All right then, send her in.”

“My name is Esterman, Rachele Esterman,” said a fortyish woman in sport coat and jeans, tall, with blond hair falling onto her shoulders, blue eyes, long legs, and a solid, athletic body. In short, the way one imagines the

Вы читаете The Track of Sand
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату