– Вы, должно быть, шутите, товарищ генерал!

– О «Событии пятого марта» наружу не должно просочиться ни слова, ни полслова, майор! Ни при каких обстоятельствах!

Смыслов замялся, подбирая слова.

– Товарищ генерал, но… почему спецназ нельзя направить на остров прямо сейчас? Пусть они, гм, разберутся с этими уликами до того, как туда прибудут американцы.

– Потому что мы ходим по лезвию бритвы! Американцам известно о существовании «Миши-124». Они знают о том, что это один из наших «Ту-4», а теперь они узнали и о том, что этот самолет служил средством доставки биологического оружия. Если мы направим туда наших спецназовцев немедленно, сделать они ничего не смогут, а только насвинячат и устроят на месте крушения полный бардак! Американцы поймут, что мы попытались опередить их, у них возникнут подозрения, и они примутся задавать ненужные вопросы.

Баранов с отчаянием на лице развел руками.

– Мир изменился, майор. Американцы нужны нам в качестве друзей, а не врагов. Если же им станет известно про «Событие пятого марта», мы вновь превратимся во врагов.

– При всем уважении к вам, товарищ генерал, я хотел бы задать вопрос: разве не произойдет то же самое, если наши военные перебьют их специалистов?

Генерал звучно припечатал ладонь к столу.

– Устранение американцев следует рассматривать как самое крайнее средство, последнюю возможность избежать глобальной катастрофы! Мы полагаемся на вас, майор. Сделайте все, чтобы к этой крайней мере не пришлось прибегнуть.

Баранов устало, по-стариковски вздохнул и откинулся на спинку стула.

– Но если сделать это все же придется, то, значит… придется. Из двух зол выбирают меньшее, Григорий Андреевич. Если мы и Соединенные Штаты вновь окажемся на ножах, Россия еще сумеет выжить. Но если весь мир и наш собственный народ узнают о «Событии пятого марта», нашей родине и нашей нации – конец!

Анакоста, штат Мэриленд

Большая дизельная яхта выплыла из повисших над Потомаком туманов и направилась в причальную зону яхт-клуба, не обращая внимания на ярко-желтые щиты, установленные на концах длинных пирсов. На щитах огромными черными буквами значилось: ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ. ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН. Двое работников яхт-клуба – длинноволосые парни в парусиновых ботинках на толстой каучуковой подошве, рабочих брюках из грубой бумажной ткани и нейлоновых ветровках – ждали, чтобы принять швартовочные концы с палубы судна, которое, сбавив скорость, уже шло вдоль причала.

Ничто не предвещало неприятностей, несмотря на то что под куртками обоих швартовщиков были спрятаны автоматические пистолеты, а прямо под рукой у рулевого яхты, скрытый от посторонних взглядов, лежал пистолет-пулемет.

Как только вращение вала гребного винта замедлилось до минимума, гул двигателей перешел в ленивое ворчание. Швартовы, брошенные на пирс, были ловко и быстро закреплены, с яхты были спущены сходни, и только после этого на палубе появился ее единственный пассажир.

Коротко кивнув двум швартовщикам, Фред Клейн деловито сбежал по сходням на подернутые туманом доски причала, а затем, оказавшись на берегу, пошел по гравиевой дорожке мимо длинного ряда накрытых брезентом прогулочных суденышек и прицепов для их транспортировки по суше. Дорожка вела к большой постройке без окон, напоминавшей склад.

Этот сборный металлический домик зеленого цвета выглядел новым, и удивляться этому не приходилось. Ведь еще два года назад его здесь не было. Пройдет еще год, и он – целиком или только его содержимое – переедет в какое-нибудь другое место.

Это был штаб и оперативный центр «Прикрытия-1».

За приближением Клейна следили скрытые камеры наблюдения, и магнитные замки щелкнули в тот же миг, как он остановился перед тяжелой стальной дверью.

– Доброе утро, сэр, – почтительно произнес дежурный «привратник», приняв у Клейна шляпу, плащ и аккуратно повесив их на вешалку рядом с уже висевшей там штурмовой винтовкой. – Холодный выдался денек, не правда ли?

– Совершенно верно, Уолт, – дружелюбно откликнулся Клейн. – Мэгги уже прибыла?

– Да, сэр, с полчаса назад.

– Когда-нибудь я все же обязательно приду первым, – пробормотал Клейн свою традиционную фразу и двинулся по коридору, выстланному темно-желтым линолеумом. Ему никто не встретился, но из-за серых безликих дверей справа и слева, мимо которых проходил Клейн, доносились приглушенные голоса и жужжание какой-то техники. Только по этим звукам можно было догадаться, что в штабе идет оживленная, хотя и скрытая от посторонних глаз жизнь.

В дальнем конце коридора располагался блок помещений командования.

Внешний кабинет являлся технологовом Мэгги Темплтон. Вся эта комната представляла собой единую рабочую компьютерную станцию, в которой главное место занимал стол с тремя плоскими мониторами с диагональю в двадцать один дюйм. Еще несколько больших экранов были вмонтированы в дальнюю стену комнаты. О том, что Маргарет Темплтон все же являлась одушевленным существом, говорило лишь ее любимое деревце бонсай и фотография ее последнего мужа, бережно оправленная серебряной рамкой.

Когда Клейн с помощью магнитной карточки отпер дверь и вошел, блондинка оторвала взгляд от основного монитора, посмотрела на него и улыбнулась.

– Доброе утро, мистер Клейн. Надеюсь, сегодня качка была не слишком сильной, и вас не уболтало?

– Для меня качка не может быть не слишком сильной, – ворчливо ответил Клейн. – Когда-нибудь я доберусь до садиста, в голову которого пришла блестящая мысль разместить штаб-квартиру худшего в мире моряка в яхт-клубе.

Она засмеялась.

– Но вы не можете не признать, что именно это является лучшим прикрытием.

– И из-за этого каждый раз, добираясь сюда, я вынужден зеленеть и испытывать мучительную тошноту. Что у нас сегодня?

На лице Темплтон сразу же возникла обычная деловая маска.

– Миссия группы Трент Браво, похоже, проходит вполне успешно. Руководитель группы сообщает, что его люди и оборудование уже находятся в Мьянме, а главному оперативнику удалось наладить контакты с шишками Национального совета Каренов.

Клейн довольно кивнул, снял очки и протер запотевшие от тумана стекла носовым платком.

– А что с операцией на острове Среда? Есть что-нибудь новенькое?

– Сегодня в Сиэтле Джон встречается с американскими участниками операции, а завтра на Аляске – со Смысловым – русским офицером. Оборудование частично подготовлено, с «Полярной звезды» должен прибыть вертолет.

– Лэнгли не возражает против того, чтобы одолжить нам мисс Рассел?

– Нет, цэрэушники согласились, но при этом, как обычно, долго ныли, стонали, жаловались и ругались. – Мэгги оторвала взгляд от своих экранов. – Если мне будет позволено выразить личное мнение, сэр, я бы сказала, что президенту Кастилле необходимо как можно скорее принять определенные решения, касающиеся рабочих взаимоотношений с нашими бывшими работодателями.

Клейн вздохнул и снова принялся протирать очки.

– Вполне возможно, Мэгги, но, как говорила бессмертная Скарлет О’Хара, я подумаю об этом завтра. А что еще у нас есть на сегодня?

– В десять часов ровно – совещание с южноамериканской оперативной группой, а также вам, возможно, захочется заглянуть в файл под названием «На ваше рассмотрение». Я составила список известных нам подпольных торговцев оружием, которые, по нашим данным, потенциально могут иметь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату