мощной лапы, зверь затем методично пожирал жирное мясо, обеспечивая себя энергетическим запасом, столь необходимым в суровых арктических условиях. Но приближалась зима, а тюлени, наоборот, бежали от нее. Медведь и сам должен был отправляться в более южные широты, в противном случае ему пришлось бы освоить новый ресурс питания, занявшись странными, совсем не похожими на тюленей животными, которые обитали на острове и ходили на двух лапах.
Медведю еще не приходилось сталкиваться с этими существами, но ветер доносил до него запах их плоти, пота и горячей крови, а на льду мясо и есть мясо, независимо от того, на двух лапах оно ходит или на четырех.
Медведь спустился с гряды торосов на поверхность недавно образовавшегося льда. Здесь, где лед был тонким и все еще податливым, он мог найти более привычную пищу – тюленя, поднявшегося к поверхности воды, чтобы глотнуть воздуха. Бесшумно протопав к полынье, медведь замер, низко наклонив голову к ледяному покрову. Все его чувства обострились до предела. Он настороженно ловил любой звук, любые колебания, которые могли донестись снизу.
И – вот оно! Острые чувства зверя уловили подо льдом какое-то движение.
А потом последовал чудовищный удар, швырнувший белого медведя высоко в воздух и в сторону. Подобное оскорбительное поведение просто недопустимо по отношению к Хозяину Арктики! Шлепнувшись на лед, медведь сначала беспомощно распластался, а потом вскочил на ноги и в ужасе помчался прочь, оглашая равнодушную ледяную пустыню протестующим ревом.
Огромная черная секира выпрыгнула из-под воды, и лед, крошась и ломаясь, подобно цветку раскрылся под ее напором. Гигантская рубка подводной лодки «Оскар» класса SSGN,[6] словно бык, пробила себе путь наверх. В ее верхней части тут же открылись люки, и оттуда посыпались люди. Их темные, загрубевшие от непогоды лица ярко выделялись на фоне белоснежных зимних маскхалатов. Часть людей ловко спустилась вниз по лестницам из вмонтированных в рубку и корпус скоб и рассыпалась по льду, беря на изготовку автоматы «АК-74» и образовывая вокруг подводного судна охранный кордон.
Другие выгружали из светившегося красным чрева подлодки туго набитые рюкзаки, выкрашенное в белый цвет оборудование, мешки с провиантом, состоящим из сухих пайков, складные фибергласовые сани, ящики с оружием и боеприпасами. Тут было все необходимое, чтобы жить, сражаться и уничтожать врага на протяжении сравнительно долгого периода времени.
Последними по лестнице спустились командир взвода спецназа и капитан подводной лодки.
– Ух, зараза, до чего же здесь холодно! – пробормотал капитан.
На губах Павла Томашенко из российских «черных беретов» заиграла улыбка превосходства.
– В такую погоду на улицах Пинска цветут цветы, – повторил он старое изречение.
Подводника это не развеселило.
– Мне нужно погрузиться как можно быстрее. Полынья должна успеть замерзнуть раньше, чем над этой точкой пролетит американский спутник-шпион.
Как и любой хороший подводник, находясь на поверхности, он чувствовал себя неуютно и заметно нервничал, тем более что теперь у него имелись для этого достаточно веские причины. Он находился в территориальных водах Канады, доступ в которые иностранным подводным лодкам запрещен. А поскольку канадские военно-морские силы не имели никакой возможности обеспечить выполнение этого запрета, американские охотники за подводными лодками постоянно и радостно игнорировали его.
– Не волнуйтесь, капитан, через несколько минут нас здесь уже не будет, – ответил Томашенко, глядя на своих людей, грузивших поклажу на сани. – Мы тоже должны убраться отсюда до следующего прохода спутника.
– Значит, надежда еще есть, – проворчал капитан. – Я постараюсь придерживаться графика сеансов радиосвязи, но должен напомнить вам, лейтенант: обещать ничего не могу. Все будет зависеть от того, удастся ли мне найти чистую ото льда воду, чтобы поднять радиомачты. Я буду возвращаться в эту точку каждые двадцать четыре часа и слушать ваши сигналы и подледный передатчик. Это – максимум того, что в моих силах.
– Этого будет достаточно, капитан. Вы командуете отличным такси. До свидания.
Томашенко перебросил свое тело через ограждение и легко спрыгнул на лед.
Капитан подлодки пробормотал в ответ нечто невразумительное себе под нос. Его бесило высокомерие сопляка-лейтенанта, но эти типы из спецназа считали себя богами или по крайней мере помазанниками божьими. К сожалению, данный экземпляр заявился с толстым запечатанным пакетом сверхсекретных приказов от командования Тихоокеанского флота, из которых следовало, что подлодка вместе с ее экипажем и капитаном поступают в полное распоряжение лейтенанта Томашенко. Воспротивиться или тем более не подчиниться хотя бы слову этого приказа было бы крайне скверной идеей, особенно в условиях продолжающихся сокращений в российском ВМФ.
Капитан подлодки смотрел, как Томашенко и его люди, выделяясь темной цепочкой на фоне снега, уходят в сторону побережья острова Среда. Он был рад тому, что эта шайка убралась с палубы, что его душа и корабль вновь, хотя бы на некоторое время, принадлежат ему. Таких хладнокровных головорезов, как Томашенко и его люди, капитану не приходилось видеть за все двадцать лет его службы в российских Вооруженных силах.
– Очистить мостик! Задраить люки! – хрипло загремел его голос. Когда моряки бросились мимо него и посыпались по лестнице внутрь лодки, он нажал на кнопку, расположенную рядом с водонепроницаемым устройством интеркома. – Пост управления! Говорит рубка! Приготовиться к погружению!
Корабль Береговой охраны США «Алекс Хейли»
Рэнди Рассел подтолкнула ногтем красный пластмассовый диск на дюйм вперед:
– Дамка! – провозгласила она, окидывая доску взглядом пантеры, изготовившейся к прыжку.
Недовольно проворчав что-то по-русски, Григорий Смыслов взял одну шашку из кучки своих скудных трофеев и поставил туда, куда велела Рэнди.
– Не завидую вам, Григорий, – сказала Валентина Метрейс, хрустя чипсами из пакета, лежащего рядом с полем боя в виде доски для шашек. – Вам грозит опасность.
– Шашки – детская игра, – пробормотал Смыслов сквозь сжатые зубы. – Детская игра, и ни в какой я не в опасности.
– Детская или не детская, а вот то, что вы в опасности, это точно, – хохотнул Смит, следивший за игрой из-за спины Рэнди.
– Даже великий Морфи[7] не смог бы сосредоточиться, когда столько людей беспрестанно хрустят картофельными чипсами над самым ухом.
– Если быть точным, это маисовые чипсы, – сообщила Валентина, с громким хрустом разгрызая очередной кусочек лакомства. – А ваша проблема заключается в том, что вы пытаетесь выстраивать игру логически, так же, как в шахматах. Шашки же больше напоминают фехтование, в них нужно доверяться не логике, а инстинкту.
– И вправду, – согласился Смыслов, перейдя в атаку и перепрыгнув через красную шашку Рэнди своей черной. – Говорил же я вам, что мне ничего не угрожает!
Ответный удар оказался смертельным. Рэнди аккуратно и четко очистила доску от черных шашек, сделав три хода подряд свежеиспеченной дамкой, а потом подняла на Смыслова взгляд, в котором плескался смех.
– Черт! – опечаленно выругался русский, прижав ладонь ко лбу. – И ради этого я ехал сюда из Сибири?
– Не расстраивайтесь, майор, – усмехнулся Смит, – я еще ни разу не выигрывал у Рэнди в шашки. По- моему, это вообще невозможно. Итак, кто идет на мостик?
Смыслов поднял голову и принялся собирать своих павших солдат.
– А почему бы и нет? Пытка раскаленным железом не может быть хуже, чем когда тебе вырывают ногти.