– В любое время, – ответил Майрон, мысленно посылая отчаянные сигналы: «нет, нет, нет».
Но он не мог произнести это вслух. Не в его характере. Он должен играть хорошего парня. Мистера Команда-прежде-всего, мистера Лягу-грудью-на-амбразуру-как-только-скажет-тренер. По-другому у него не получалось.
Объявили тайм-аут. Уолш снова взглянул на скамейку:
– Гордон! Рейли! Замените Коллинза и Джонсона.
Майрон перевел дух. Он испытал такое облегчение, что ему самому стало тошно. Какой, к черту, из него боец? Разве бывают игроки, которые отсиживаются на скамейке? И вдруг истина осенила его, как удар грома.
Он здесь не для того, чтобы играть в баскетбол.
Что, черт возьми, он вообразил? Ему надо найти Грега Даунинга. Это работа под прикрытием, только и всего. Точно так же, как в полиции. Когда тайный агент изображает наркоторговца, это не значит, что он наркоторговец. То же самое и здесь. Сколько бы Майрон ни притворялся баскетболистом, это не значит, что он баскетболист.
Успокаивающая мысль.
Но не прошло и полминуты, как обстановка изменилась. И Майрон вновь оцепенел от страха.
Сначала зазвучал один голос. Какой-то парень, накачавшись пивом, заорал на весь зал. Мощная глотка и высокий тембр выделили его из общей мешанины звуков.
– Эй, Уолш! – крикнул он. – Почему не выпускаешь Болитара?
Майрон похолодел. Он знал, что будет дальше. Он уже видел это раньше, только с другими. Ему хотелось провалиться сквозь землю.
– Верно! – подхватил другой голос. – Новичка на площадку!
Трибуны ответили довольным гомоном.
Началось. Толпа решила вступиться за неудачника, но не из добрых чувств. Скорее в этом было нечто злое. Смесь грубого покровительства и насмешки. Дадим шанс слабакам. Мы уже выиграли. Почему бы теперь не повеселиться?
Кто-то снова выкрикнул имя Майрона, потом еще и еще… Зрители затянули что-то вроде гимна. Он звучал громче и громче:
– Майрона в игру! Майрона в игру!
Болитар старался сидеть прямо. Он делал вид, будто не слышит, и с притворным вниманием следил за площадкой, надеясь, что его не выдает краска на щеках. Певцы ускорили ритм, теперь они скандировали только его имя, повторяя его под смех трибун:
– Май-рон! Май-рон! Май-рон!
Болитар пытался это игнорировать. А что оставалось делать? Он взглянул на часы. Еще три минуты. Придется выходить. Майрон знал, что дело этим не кончится, но по крайней мере толпа временно успокоится. Он посмотрел на другой конец скамейки. Шкипер поймал его взгляд. Майрон кивнул. Шкипер наклонился к тренеру Уолшу и что-то прошептал. Уолш даже не поднялся с места. Он просто крикнул:
– Болитар вместо Кэмерона!
Майрон сглотнул комок в горле и встал. Его встретили ироническими аплодисментами. Он направился к судье, сдергивая на ходу халат. Ноги почти не двигались. Болитар махнул рукой судье, тот погудел сиреной. Майрон шагнул на площадку, махнул Кэмерону. Тот потрусил к боковой линии.
– Крэйвен! – бросил он на ходу. Игрок, которого должен прикрывать Майрон.
– Замена Боба Кэмерона, – объявили через громкоговоритель. – Номер тридцать четыре. Майрон Болитар!
Толпа начала бесноваться. Свист, вой, вопли, хохот. Казалось, она его поддерживает, но это было не так. Зрители желали ему не больше добра, чем клоуну, выходящему на арену цирка. Пусть он кувыркается, расквасит себе нос, повеселит их как следует!
Майрон вышел на площадку. Ему вдруг пришло в голову, что это и есть его дебют в НБА.
Он успел коснуться мяча всего трижды. Публика каждый раз отзывалась взрывами грубого веселья. Майрон сделал лишь один бросок, с трехочковой линии. Ему почти не хотелось бросать, он заранее знал, какой будет реакция толпы, независимо от результата, но все произошло почти автоматически. Мяч удачно попал ему в руки. До конца матча оставалось полминуты, многие зрители уже уходили, желая быстрее попасть на автостоянку. Хлопки и насмешки почти стихли. Но в те тридцать секунд, пока Майрон владел игрой, его пальцы нащупывали желобки в обшивке, он плавно сгибал локти, поднимал мяч на полдюйма выше головы, распрямлял руки и провожал ладонью шероховатый шар, придавая ему идеальное вращение, – в эти секунды он был совсем один. Майрон смотрел на кольцо, только на кольцо, его взгляд ни разу не отклонился в сторону мяча, который описал широкую дугу и точно плюхнулся в корзину. В этот миг для него существовали он, кольцо и баскетбол – и это было здорово.
После игры в раздевалке царило приподнятое настроение. Майрону удалось познакомиться почти со всеми игроками, кроме Терри и товарища Грега, Леона Уайта, единственного, с которым ему хотелось сойтись поближе. Жаль. Но навязываться нельзя, это вызовет обратный эффект. Видимо, в другой раз.
Он разделся. Колено деревенело, точно в нем слишком сильно натянули сухожилия. Майрон приложил пакет со льдом и закрепил его эластичной лентой. Потом захромал в душевую, помылся, обсушился и уже стал натягивать на себя одежду, когда заметил, что перед ним стоит Терри Коллинз.
Болитар поднял голову. Все драгоценности Терри уже красовались на своих местах. Больше всего их было в ушах. Три в одном, четыре в другом. Одна в носу. Кроме черных кожаных штанов? Коллинз натянул сетчатую майку с крупными ячейками, позволявшую разглядеть большое кольцо на левом соске и еще одно – в пупке. Майрон не мог разобрать, что изображают его татуировки. Какие-то завихрения или круги. Вдобавок ко всему Терри нацепил темные очки, плотно облегавшие глазницы.
– Твоему ювелиру крупно повезло, – заметил Майрон. – Надеюсь, он присылает тебе открытки на Рождество?
В ответ Коллинз открыл рот и продемонстрировал еще одно кольцо на кончике языка. Майрона чуть не стошнило. Коллинзу, похоже, понравилась его реакция.
– Ты новичок, верно? – спросил он.
– Да. – Майрон протянул руку. – Майрон Болитар.
Терри не обратил внимания на этот жест.
– Тебя надо апробировать.
– Не понял?
– Апробировать. Ты новый парень. Тебя надо апробировать.
Кто-то из игроков захихикал.
– Ясно, – сказал Майрон. – Апробировать.
– Вот именно.
Терри кивнул, щелкнул пальцами и вышел.
Майрон закончил одеваться. Апробировать?
Джессика ждала его возле раздевалки. Увидев его, она улыбнулась, он тоже ответил ей улыбкой, чувствуя себя очень глупо. Затем они обнялись и поцеловались. Майрон вдохнул запах ее волос. Восхитительно.
– Ух ты! – раздался сзади чей-то голос. – Миленькая сцена.
Это была Одри Уилсон.
– Не говори с ней, – предупредил Майрон.
– Поздно, – усмехнулась Одри и взяла Джессику под руку. – Сейчас мы с Джесс пропустим пару стаканчиков, а потом поболтаем о старых временах.
– Ну и наглость. – Майрон повернулся к Джессике: – Ничего ей не рассказывай.
– А я ничего не знаю.
– Хороший ответ, – одобрил Майрон. – Так куда мы пойдем?
– Боюсь, что никуда. – Джессика ткнула пальцем за плечо. Там, прислонившись спиной к стене, стоял бесстрастный Уиндзор. – Он сказал, что ты будешь занят.
– Вот как. – Болитар взглянул на Уиндзора. Тот кивнул. Майрон извинился и подошел к товарищу.
Уиндзор без всяких вступлений сообщил: