— А Уолт тоже куда-то уехал?

— По-моему, да. В последнее время мы виделись редко, а когда встречались, он только и делал, что восхищался Ребеккой Трэйвис. Думаю, мне тоже следует уехать.

— Почему бы и нет? Я присмотрю за домом, а Салли можно дать небольшой отпуск.

— Отлично, тогда мне не о чем беспокоиться. Как только я решу, когда и куда отправлюсь, то сразу же сообщу тебе.

Джина собралась уходить.

— Договорились. Пойду, навещу Салли.

Старушка как раз доставала из духовки пирог. За чашкой чая она сказала Джине:

— Вы выглядите по-прежнему изможденной. Вам нужно больше веселиться, встречаться с мужчинами, выходить в свет. Мистер Кальдерон, ваш бывший поклонник, здесь уже почти не появляется. — Салли придвинулась к девушке. — Хочу сказать вам кое-что по секрету. Это очень серьезно, мисс Джина, поэтому слушайте внимательно: мисс Трэйвис и мистер Кальдерон, похоже, собираются пожениться.

— Салли, но это же невозможно! Ребекка помолвлена с доктором Флетчером, и я только вчера с ней об этом разговаривала.

— Нет, я не ошибаюсь. Сестра миссис Морс работает в доме Трэйвисов. Она случайно услышала беседу мистера Визерсупуна с мисс Трэйвис. Самое удивительное, что они говорили о чувстве долга, о любви и еще Бог знает каких вещах. В общем, они хотят тайно обвенчаться в субботу в какой-то церкви, уехав из города под предлогом обеда с друзьями. Помню, что храм посвящен святому Патрику.

— Это маленькая церковь в Ласткорне, — догадалась Джина. — Салли, ты уверена, что все правильно поняла?

— Да, мисс, клянусь вам. Миссис Морс сообщила мне эту новость просто по-дружески, а я передаю ее вам потому, что вы всегда были ко мне добры, а мистер Кальдерон — ваш знакомый.

— Как ты думаешь, кто-нибудь еще об этом знает?

— Никто! Что вы об этом думаете?

Джина заговорщически улыбнулась.

— Думаю, что все, что ни делается, к лучшему, правда? А теперь мне надо идти — уже поздно.

Поцеловав старушку, она поспешно отправилась домой. Нужно что-то срочно предпринять, решила девушка, чтобы не дать Ребекке разбить сердце Конрада...

9

Некоторое время Джина сидела неподвижно, сжимая в руке чашку с остывшим чаем, и напряженно думала. Ей вновь придется вмешаться в жизнь доктора Флетчера, но на сей раз для этого есть все основания.

Конечно, для Конрада брак с Ребеккой мог стать ошибкой, но если он так любит эту женщину, то остальное уже неважно. Даже если мне удастся просто отложить венчание новоиспеченной парочки, думала Джина, это даст возможность доктору поговорить с мисс Трэйвис. Жаль, что Салли не узнала время начала церемонии. Хотя, если Уолт и Ребекка собираются сослаться на обед, значит, она состоится где-то между двенадцатью и двумя часами дня.

Джина решила приехать в церковь к полудню. Она не знала, что именно будет делать, но это пока не имело значения. Жаль, что нельзя предупредить Конрада. Однако есть шанс, что он сам каким-то образом узнает о тайных замыслах своей невесты. До субботы остается еще два дня, а за это время всякое может случиться.

Увы, ничего не случилось. Утром доктор вел себя как ни в чем не бывало и, похоже, пребывал в блаженном неведении относительно планов своей невесты. Во всяком случае, когда Джина принесла сэру Говарду чеки на подпись, он как раз рассказывал коллеге о том, что планирует пригласить Ребекку в театр сегодня вечером.

Остается только надеяться, что мисс Трэйвис сама предупредит жениха о перемене своего решения в пользу Уолта. Непонятно, зачем ей хранить все это в секрете? Или она специально хочет причинить Конраду боль? Да, похоже на то. Но зачем? Чтобы отомстить за недостаток проявленного им внимания?

Дома Джину ждала целая гора неглаженого белья. Девушка слегка перекусила и принялась за работу.

Внезапно в дверь позвонили. Должно быть, это миссис Морс, как обычно, пришла одолжить молока, чая или сахара. Девушка выключила утюг и направилась к двери.

На пороге, прислонившись к косяку, стоял Конрад.

— Похоже, у меня уже вошло в привычку в трудную минуту обращаться к вам, — вместо приветствия произнес он.

— Вы же собирались пойти в театр. Что произошло? — осведомилась Джина, жестом приглашая его войти.

— Я знал, что здесь мне будут рады, — пробормотал доктор. — Дело в том, что перед самым уходом из клиники меня срочно вызвали к пациенту. К счастью, Ребекка позвонила Кальдерону, и тот любезно согласился меня заменить.

Девушка собралась было что-то сказать, но в последний момент передумала.

— Может, где-нибудь поужинаем вместе? — С этими словами Конрад подошел к окну и взглянул на черные грозовые тучи, нависшие над городом.

— Спасибо за приглашение, но я уже поела, — сдержанно ответила Джина.

— А как насчет того, чтобы просто выпить?

— Спасибо, нет. Похоже, скоро начнется гроза, так что я предпочитаю остаться дома...

— Вы что, боитесь? — В его голосе не было и намека на усмешку.

— Да. Буду сидеть в кресле, смотреть в потолок и трястись от страха.

— Почему бы вам вместо этого не смотреть на меня или, например, зажмуриться и зажать уши руками? — пошутил Конрад. — Кстати, вы можете продолжить гладить белье, а я пока приготовлю кофе.

Похоже, он намеревался задержаться здесь надолго, поэтому Джина решила последовать его совету и заняться делом.

Конрад рассказывал ей о Чуи, Малыше, Анни, которая поранила палец, разрезая яблоко, и прочих обыденных мелочах.

Джина боялась, как бы он не перевел разговор на Ребекку, поскольку в подобном случае она не могла поручиться за сохранность секрета Салли. Неизвестно, как будут развиваться события в дальнейшем. Остается только надеяться, что мисс Трэйвис все-таки одумается, ведь выходя замуж за Уолта, она многое теряет...

— Что это вы так сердито смотрите на гладильную доску? — поинтересовался Конрад.

Яркая вспышка молнии освободила Джину от необходимости отвечать. Дрожащей рукой она поспешно выключила утюг.

— Извините. Я уже говорила вам, что боюсь грозы.

— Садитесь здесь, подальше от окна, — ободрил девушку доктор. — Гроза скоро пройдет. — Он протянул ей чашку кофе. — Я обнаружил в буфете коробку с бисквитами.

Еще одна вспышка озарила бледным светом комнату. Вздрогнув, Джина пробормотала:

— Как же все-таки хорошо, что вы оказались здесь вместо того, чтобы уехать домой.

Вероятно, он знал, что будет гроза, и решил переждать ее в надежном месте, решила она.

За окном продолжала бушевать стихия. Конрад, уверенный, что поглощение пищи как нельзя лучше успокаивает нервы, приготовил несколько бутербродов. Конечно, у него была альтернатива — расстаться с самообладанием и успокоить девушку в своих объятиях. Однако он решил пока с этим подождать.

Вскоре гроза прекратилась. Лишь изредка небо озаряли последние сполохи и раздавалось глухое ворчание грома.

Вы читаете Талисман любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату