впитать и понять, что со мной произошло.
— Мне очень жаль, но хотя я с нетерпением жду нашего свидания, нельзя ли нам встретиться немного позже?
— Все это прекрасно, Дженнифер, — улыбнулся Кэм, взяв меня за руку. — И я чувствую, что Гарри глубоко на вас повлиял. Должен сказать, вы генерируете очень сильную духовную энергию.
Я облегченно кивнула.
— Знаете, — продолжал Кэм, проводя пальцем по моей ладони и запястью, — может так случиться, что мы объединим наши энергетические потоки.
И снова окинув меня многозначительным взглядом, он подвинул стул ближе, медленно скользнув своим бедром по моему.
— Это будет очень мощным впечатлением для нас обоих, — тихо добавил Кэм.
Я поспешно освободила руку, дернулась, вскочила и пошатнулась, пытаясь распутать наши ноги, после чего схватила лэптоп из-под стола и кардиган — со спинки стула.
— Итак… эээ… Кэм, спасибо за то, что нашли меня, — пробормотала я, делая вид, будто не поняла намека. — У меня ужасно много дел, так что пора бежать. Но знаете, у меня есть ваш телефон, так что, если будет время, я… э-э… обязательно позвоню.
Я вылетела из кафе. Вернувшись в отель, я оставила у портье записку с просьбой ни в коем случае меня не беспокоить.
Поднявшись в номер, я бросилась на кровать и уставилась в потолок в поисках вдохновения. Что делать? И куда теперь направиться? Конечно, я не нуждаюсь в Кэме и его энергетических потоках, но наберусь ли сил встречаться с другими мужчинами, если способна думать только о Гарри?
Все равно что садиться за ужин, предварительно плотно поев. Я не изголодалась по свиданиям, но хотела видеть Гарри, продолжить с того места, где мы остановились. Стыдно сказать, но я истосковалась по нему, хотя мы не виделись всего один день.
Но что, если все это лишь фестивальная любовь? За границей необычной, эмоционально заряженной атмосферы БРС мы, встретившись в реальном мире, ничего не ощутим? Ни искр, ни волшебства? Стоит ли отказываться от путешествия или продолжать, как наметила?
Если я остановлюсь, у нас с Гарри будет время лучше узнать друг друга и проверить, действительно ли все было настоящим. Но тогда я подведу своих «кандидатов и охотников». И если не закончу путешествие, едва слышный ' голосок будет до конца жизни повторять: «Что, если?..»
И, кроме того, разве мое путешествие не станет тестом, который докажет, что я и Гарри — действительно Родственные Души? Питаю ли я достаточно веры в себя и Гарри или в себя и судьбу, чтобы точно знать: наши отношения выдержат все испытания, — или я настолько наивна и эгоистична, что воображаю, будто отношения могут быть до такой степени гибкими? Что, если я неизбежно лишусь понимания и сочувствия Гарри и навсегда его потеряю?
Эти мысли неотступно вертелись в голове изнурительной каруселью. Я хотела все сделать правильно, но понятия не имела как. Но тут меня осенило. Я села и положила лэптоп на колени. И стала печатать вопрос для «охотников на кандидатов».
Отослав е-мейл, я мгновенно ощутила облегчение. Теперь я знала, что сделала верный шаг. ОК дадут мне верный совет и помогут лучше понять обстановку. Ситуация казалась чересчур сложной, и я в миллионный раз поблагодарила Бога за хороших друзей.
Теперь, когда решение принято, можно жить дальше. Выпив чашку кофе у стойки портье, я вернулась в машину и проехала семь миль на запад от города в Управление лесных пожарных Миссоулы.
Тима еще не было, но он оставил записку с извинениями, что не смог вырваться, поскольку пришел очередной вызов. Как он и предсказывал, все его люди боролись с лесными пожарами, так что свидание № 57 оказалось невозможным.
Честно говоря, я обрадовалась, и это не имело ничего общего с Гарри. Пожары превратились в настоящее стихийное бедствие. На помощь вызывались команды со всей округи, и думать о каких-то развлечениях было просто стыдно.
Решив скоротать время на экскурсии, я заметила, что приехавшая команда готовилась к тренировкам. Лиз, наш гид из студентов-добровольцев, объяснила, что тренировки жизненно необходимы — с того времени как завоет сирена, возвещающая боевую готовность, у команды остается менее двенадцати минут, чтобы бросить все, влезть в костюмы и снаряжение, весящее сто десять фунтов, и оказаться на борту самолета. Чтобы проделать такое, лесной пожарный должен быть в форме. А еще надо сделать семь подтягиваний, сорок пять приседаний, двадцать пять отжиманий и пробежать четверть мили за одиннадцать минут…
Мы прошли через раздевалку, миновали мужчин, строчащих собственные парашюты на швейных машинках, мастерскую, где на длинных скамьях были растянуты десятки парашютов и пожарные, нагнувшись, тщательно изучали каждый шов. На полке стояла рация, окруженная бесчисленными емкостями с жидкостью для промывания глаз и коробками таблеток от несварения.
Понятно, что жизнь пожарных полна стрессов, и комната словно потрескивала от избытка тестостерона, усталости и жесточайшего напряжения. Да, ничего не скажешь, это настоящие мужчины, но Лиз отрезвила меня, нарисовав достаточно правдивую картину того, насколько «легка» будет жизнь в роли жены лесного пожарного.
Наблюдая, как члены приехавшей команды подтягиваются на турниках, женщина из нашей группы спросила Лиз, нравится ли ей кто-нибудь из пожарных.
— Н-нет, — неловко промямлила та. — Я знаю всех жен, которые целыми днями гадают, вернутся ли сегодня их мужья.
Добравшись до отеля, я открыла лэптоп и поразилась, увидев, что двадцать один ОК успели мне ответить. И у всех имелись четкие и ясные мнения по поводу того, что мне следует делать. Некоторые, подобно Поле, предваряли свои советы предисловиями вроде: «Хочу, чтобы ты понимала: все, что я знаю о парнях, может уместиться на обороте очень маленькой почтовой марки, выпущенной очень маленьким островным государством, однако…»
Просматривая предложения, я чувствовала себя участником реалити-шоу, где зрители звонят и голосуют при каждом следующем ходе. Грубо говоря, существовало два вида реакции. Первая-тех, кто был