ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Эмма сидела на скамейке в сквере позади госпиталя, где лежала ее бабушка, и угрюмо смотрела перед собой. Сколько неприятностей за короткий срок, и самая главная — бабушка находилась в очень тяжелом положении. Сейчас девушка хотела только одного: чтобы бабушка как можно скорее выздоровела, все остальное казалось пустяком, даже Пьер отодвинулся куда-то в сторону.
Лиз, которая приехала вместе с ней, пошла узнать, где можно выпить кофе, — обе уже были без сил. Эмма ждала ее, время от времени нервно одергивая свою узкую юбку. Наконец Лиз появилась с двумя пластиковыми стаканчиками в руках.
— Пей, сахар я положила. — Лиз присела рядом с подругой.
— Спасибо, дорогая, — Эмма отхлебнула кофе и поставила стаканчик на столик, стоящий около скамьи.
— Не узнавала, есть новости? — Лиз озабоченно посмотрела на дверь госпиталя.
— Пока никаких.
— Элен сильная, думаю, все будет хорошо, она выдержит операцию, а потом ты будешь ухаживать за ней, — Лиз старалась успокоить девушку.
— Я себя ругаю за то, что оставила ее одну, — с тяжелым вздохом проговорила Эмма.
— Успокойся, ради бога! Ты ни в чем не виновата перед бабушкой, такую внучку надо еще поискать, пять лет ухаживаешь за ней.
Эмма заплакала. Господи, только бы бабушка перенесла операцию, а уж она-то обеспечит ей самый квалифицированный уход.
— Лиз, я хочу убраться в доме у бабушки, пока она в госпитале, и сделать хотя бы косметический ремонт, — начала Эмма, но тут обе увидели, что дверь госпиталя открылась и к ним направляется хирург, мистер Лао. У него было такое озабоченное лицо, что у Эммы сжалось сердце от дурного предчувствия.
— Я очень огорчен, мисс Робартс, но.., ваша бабушка скончалась, нам не удалось ее спасти, болезнь была слишком запущена.
Эмма едва слышала его слова, так у нее зазвенело в ушах.' Она что-то отвечала ему, потом присела на скамью, дрожащими руками взяла стаканчик с кофе и отпила.
— Сейчас придет медсестра, она расскажет, что вам надо сделать, — сказал хирург. Эмма рассеянно кивнула.
— Я останусь с ней, — обратилась Лиз к хирургу, — вряд ли мисс Робартс в состоянии сейчас что-то делать.
— Спасибо, Лиз. В глубине души я знала, что это должно было случиться.., но не сейчас. Но, значит, так Богу было угодно, — рыдая, проговорила Эмма. — Теперь я осталась одна на свете, и мне надо быть очень сильной, чтобы жить дальше.
— Девочка моя, мне очень жаль твою бабушку, но от судьбы не уйдешь. Поплачь, не держи в себе эту боль. — Лиз обняла Эмму за плечи и стала гладить ее по спине. — Но твои слова о том, что ты одна, обижают меня и Адама. У тебя есть преданные друзья, которые тебя любят и никогда не бросят, — это мы, я и Адам. Да и Флер, хотя она и далеко, тоже любит тебя не меньше нас. Запомни это!
— Эмма, я приглашаю тебя пообедать. Посмотри на себя.., ты превратилась в тень. Я не могу видеть, как ты мучаешься, — голос Лоуренса звучал ласково, но повелительно. Она уловила в его тембре что-то отцовское, и ей стало еще хуже: если бы рядом был Пьер! Она снова изучающе взглянула на Лоуренса. Он и внешне очень похож на отца, особенно когда сердится.
— Я благодарю тебя за заботу, но у меня полно дел, — безучастно ответила она.
— Какие у тебя могут быть сейчас дела? Что ты ела сегодня? — Лоуренс осмотрелся и вздохнул: комната выглядела запущенной: грязные чашки, груда одежды на кресле, пыль… Как это непохоже на Эмму!
— Немного попкорна, тост с сыром, кофе.., по-моему, и этого слишком много. — Эмма взяла блузку и стала рассматривать ее.
— Оставь это унылое одеяние! — резко сказал Лоуренс. — Ты не старуха. — Он выхватил блузку и швырнул ее обратно на кресло. — Ты должна поесть, иначе испортишь желудок, зачем тебе это?
Действительно, зачем, подумала Эмма. Он прав, но она больше не может быть сильной, слишком уж сурово обошлась с ней жизнь. Разрыв с Пьером, смерть бабушки.., не хватает еще, чтобы она заболела. Идти к Лоуренсу ей не хотелось, но выхода не было.
— Ну, а теперь рассказывай, что ты видела в Париже, — попросил он, когда они уселись за стол, на котором стояло несколько плошек с китайской едой.
— Откуда ты знаешь, что я была в Париже? —Эмма чуть не поперхнулась.
— Отец сказал. Да не волнуйся ты, все нормально. Он мастер по дамской части, но меня отец зарезал без ножа.
Такое спокойное отношение Лоуренса к ее поездке в Париж показалось Эмме немного наигранным, но какое он имел право обижаться на отца и Эмму? Да, с ним, молодым и сильным, Эмма не захотела встречаться, а за стариком помчалась.., видимо, Лоуренс так подумал, но Пьер отнюдь не старик…
— Все было замечательно, — сказала она. — Но что означает твоя фраза: зарезал без ножа? Лоуренс нахмурился.
— Не обижайся, но он нарочно стал ухаживать за тобой.., чтобы насолить мне, зная, что я тебя люблю.
Этого еще не хватало! У Эммы перехватило дыхание от этого признания.
— Что ты сказал? Твой отец специально пригласил меня в Париж, чтобы досадить тебе?
— Эмма, ангел мой, ну, подумай сама: с чего бы мой отец вдруг стал проявлять к тебе интерес? Ты очень красивая девушка, я бы сказал, необычная. Отец не мог отказать себе в удовольствии приударить за тобой, но.., он всегда имел дело только с моделями, актрисами и светскими дамами. Если честно, не помню, чтобы он когда-нибудь встречался с простыми девушками.
Эмму передернуло от унижения. Лучше бы он ударил ее!
— Лоуренс, я никогда не думала, что ты можешь быть таким бестактным! — Она вскочила из-за стола. Ей хотелось съездить ему по физиономии, так похожей на отцовскую.
— Эмма, ты не права. Я страшно разозлился, когда отец рассказал мне о вашей поездке. — Он смотрел на нее так жалобно, что она даже пожалела его.
— И ты полагаешь, что злость и ревность оправдывают твою бестактность? Ты унизил меня.., хотя кто я в самом деле? Официантка, простая девушка, находка для вас обоих, — ее голос задрожал.
— Дорогая!
— Не смей называть меня так! Ты такой же, как и твой отец, — эгоист и самодовольный тип. Видеть и слышать тебя больше не желаю!
— Да, я эгоист, потому что… А зачем ты спала с ним, зная, что я тебя люблю?! Ты ни разу не позволила мне поцеловать тебя, я имею в виду, как мужчина женщину, ты всегда дразнила меня.., да, да! — Лоуренс осуждающе посмотрел на нее.
Эмма так растерялась, что не нашлась что сказать.
— Ну знаешь, — она потрясла головой. — Если ты так любишь меня, то что означает твой гарем? Ты же меняешь девушек каждую неделю! И после всего этого еще хочешь целовать меня?
— Не притворяйся, Эмма! Ты прекрасно знаешь, почему я так веду себя: мне нужна физическая любовь, а ты всегда отказывала мне.
— Лоуренс, ты действительно избалован, отец прав. Ты требуешь от меня физической любви. Но ты не подумал, а хочу ли я этого?
— Бог мой, Эмма! Разве я принуждал тебя к чему-нибудь такому? А что касается отца, я понимаю тебя. Мой отец выбирает самых лучших, самых красивых женщин с тех пор, как я себя помню. Моя мать сходила с ума от ревности, но сделать ничего не могла. И ты…
— Значит, я очередная засечка на памятном дереве? — Эмма не дала ему закончить фразу. — Разумеется, с моей ступеньки социальной лестницы не поднимаются туда, где царят модели, актрисы и светские львицы, вам с отцом бояться нечего, передай ему это. — Эмма вдруг почувствовала, что она страшно устала от этих откровений и разговоров. Сейчас бы лечь и заснуть, надо набраться сил и жить дальше. Она направилась к двери, но Лоуренс вдруг схватил ее за плечи и прижал к себе.
— Эмма, ты заслуживаешь лучшего. Он испортит тебе жизнь, как и моей маме, — он взволнованно