Голос у нее дрогнул.
Макс пристально посмотрел на Бренду.
— Я заканчивал работу с отчетами за второй квартал, а у свадебного консультанта дела вообще не кончаются, — ответил он и непререкаемым тоном спросил: — Зачем вы заходили в кабинет Мег сегодня вечером?
Бренда вздрогнула, но смело произнесла:
— Не понимаю, о чем вы говорите. Я там не была…
— Я вас видела, — тут же сказала Эмма.
Бренда закусила губу, и плечи у нее опустились.
— Я не умею врать. Я… так неловко об этом говорить, но… я всегда хотела стать редактором. Но считается, что китайцам лучше дается математика, сухие цифры.
— Так оно и есть, — подтвердил Макс.
— В семье были недовольны, когда я стала работать на финансовой должности в «Скорпионе». На Уолл-стрит я бы добилась большего. Для меня работа здесь — приемлемый компромисс, хотя это и не совсем меня удовлетворяет: я окружена книгами, а дело имею с цифрами. — Бренда с мольбой взглянула на Макса. — Пожалуйста, поверьте мне — я никогда не сделаю ничего плохого для «Скорпиона». Я всегда хотела работать в издательстве. К тому же Мег такая милая. Я говорила с ней о литературе, о своих мечтах, и она предложила помочь мне овладеть редактированием. Мы с ней сегодня разговаривали, и Мег сказала, что у нее в кабинете лежит рукопись, которую я могу отредактировать. — Бренда открыла ящик стола и вытащила стопку бумаги. На первой странице было название: «Сидеть на диете опасно».
— Почему вы не спросили, можно ли вам взять рукопись из кабинета Мег? — удивился Макс.
— Да потому, что я не уверена, получится из меня редактор или нет.
Ну и ну, подумала Эмма. Объяснение Бренды прозвучало так искренне, что показалось ей правдивым.
— Простите, что помешали вам. — Эмма потянула Макса к двери. Макс прав — плохой из нее сыщик.
Они вышли из кабинета Бренды и направились к редакторскому отделу. По пути Макс читал ей нотацию:
— Расследование — это не погоня за подозреваемыми, важнее знать мотивы, возможности, прошлое… Что такое?
Эмма тоже услыхала шорох и, повернувшись, хотела уже бежать на звук, но Макс ее остановил.
Эмма огляделась.
— Сюда. — Она открыла стенной шкаф. В шкафу они поместились с трудом. Макс оставил открытой дверцу, и в тусклом свете ночных ламп показалась фигура. Оглядевшись по сторонам, неизвестный открыл дверь в кабинет Сары Теппер.
— Кто это? — прошептала Эмма.
— Тс-с.
Через несколько минут человек вышел, держа что-то в руках.
— Мы должны его остановить!
Макс удержал Эмму.
— Нет. Я его узнал.
— Кто это был?
— Джей.
Глава восьмая
— Я не могу поверить тому, что Джей так поступил, — сказал Питер Купер, открывая дверь в кабинет Сары. После того как Макс позвонил ему, он поспешно вернулся в издательство.
Питер зажег свет, и Эмма увидела озабоченные морщины, прорезавшие его лицо. Хотя он и защищает сына, но, видимо, не уверен в его невиновности. Он боится, раз нанял частного сыщика, а не обратился в полицию. Как поступит Питер Купер, если окажется, что виновен его сын?
— Вы, наверное, правы, — несмотря на собственные сомнения, согласилась с ним Эмма.
Вдруг Питер издал сдавленный стон и буквально упал в кресло.
— Что такое? — испугалась Эмма.
Питер закрыл лицо руками. На письменном столе Сары лежал коричневый конверт, и Питер произнес:
— Это негативы. Я спрятал их в кабинете Сары. — Дрожащей рукой Купер развернул конверт. — Их было восемь, а теперь только шесть. Кто-то украл два. — Питер поднял на Макса и Эмму измученное лицо.
— Не может быть, — слабым голосом возразила Эмма.
— Что вы хотите, чтобы я предпринял? — спросил Макс.
— Расследовать дальше, черт возьми! Улики против моего сына, но он невиновен. Этому должно быть другое объяснение.
Макс кивнул.
Несчастный отец закрыл глаза.
— Он мой сын. Он не может нас погубить. — Усилием воли Питер заставил себя встать, дошел до двери, потом, обернувшись, сказал: — Выясняйте правду.
— Я выясню правду, — сказал Макс, входя в лифт вместе с Питером и Эммой.
— Знаю. Я рад, что моей дочери хватило здравого смысла влюбиться в вас, Фрейзер Торн. Она всегда сможет на вас положиться.
Эмма со злостью заглушила будильник. Голова у нее болела, словно после жуткого похмелья. Она вспомнила, каким образом прошлой ночью пыталась забыть свои беды.
— Вот глупость, — пробормотала она, с трудом вылезая из постели. О чем только она думала? О Максе, разумеется. Эмма выпила две таблетки аспирина и, продолжая обзывать себя идиоткой, прошла в ванную.
Зазвонил телефон.
— Эмма, дорогая, это вы? Я не вовремя? — раздался в трубке голос Дейзи Уинзлоу.
— Нет-нет.
— Я звоню, потому что мы закончили с цветочными украшениями. Так чудесно получилось — столько розового, и карточки для гостей мы тоже приготовили. У Бет возникла замечательная идея — написать имена Фрейзера и Мег на салфетках внутри сердечка. На это ушло два дня, но теперь мы уже все сделали и решили провести день в городе. Мы с сестрой хотим купить что-нибудь особенное для нашей Мег и ее жениха.
— Прекрасная мысль. Я вас совсем замучала. Если вы не торопитесь, то я хотела бы пригласить вас на ланч.
— Это было бы чудесно.
— Приезжайте в издательство, — предложила Эмма, зная, что сестрам хочется увидеть знаменитый «Скорпион», но напрашиваться они не станут, — и мы выберем подходящий ресторан.
Осталась неделя, сказал себе Максвелл Фрейзер Торн. Одна неделя до свадьбы. Держись! Как только вернется Мег, он тут же займется с ней любовью. Он сгорает от страсти, но… не к Меган Элизабет Купер.
— Всего одна неделя, — пробормотал он, услыхав за дверью женские голоса, и с трудом удержался от того, чтобы не спрятаться под стол.
Его не интересовали свадебные мелочи. Главное то, что в прошлом он был счастлив с Мег и должен снова обрести это счастье. Ни при каких обстоятельствах он ее не предаст. Он уже не тот Макс Торн,