Погруженная в тяжелые мысли, Кимберли довольно долго сидела в гостиной, когда в дверь позвонили. Кимберли взглянула на часы — было около полуночи. Кто же явился к ней со столь поздним визитом? Прежде чем открыть, она посмотрела в глазок и, не медля ни минуты, распахнула дверь.
— Кэтрин! — радостно воскликнула Кимберли. — Я уже и ждать тебя перестала!
Кимберли втащила в квартиру чемодан сестры и провела ее в гостиную.
— Мне надо было выждать время, отец не спускал с меня глаз, — объяснила Кэтрин, когда сестры обнялись. — Прости, что я ворвалась к тебе ночью, но так получилось. Тоби взял напрокат машину и подвез меня. Я сначала не хотела подниматься в квартиру, решив, что ты спишь, но потом увидела свет в твоих окнах и вот…
Кимберли не считала нужным делиться с сестрой своими переживаниями и объяснять, почему не спит в столь поздний час.
— Ты, наверное, голодна? — спросила она. — Хочешь, я тебе что-нибудь приготовлю? Может быть, выпьешь чаю или кофе?
— Я сыта, — с улыбкой отказалась Кэтрин. — Прежде чем ехать сюда, мы посидели с Тоби в кафе. Ты уверена, что я не помешаю тебе, если Поживу здесь какое-то время?
— Конечно, не помешаешь. Я давно приготовила для тебя комнату. Пойдем.
И Кимберли провела сестру во вторую спальню, маленькую, но уютную. Ее окно выходило в сад.
— Ты можешь жить здесь столько, сколько захочешь.
Кэтрин смущенно посмотрела на Кимберли.
— А как к этому отнесется Джейсон? Кстати, где он?
Кимберли нахмурилась.
— Он сейчас в Брюсселе, но я уверена, что он не будет возражать, если ты поживешь у меня.
— В таком случае, я остаюсь. — Кэтрин зевнула. — Прости, мне хотелось посидеть с тобой за чашкой кофе и поболтать о жизни, но у меня глаза слипаются.
— Ложись. Мы поговорим завтра. У нас теперь уйма времени. Ванная комната слева по коридору. Чувствуй себя как дома.
И, пожелав сестре спокойной ночи, Кимберли отправилась спать.
На следующее утро Кимберли проснулась от громкого стука в дверь. Часы показывали девять, но Кимберли чувствовала, что не выспалась. Голова была тяжелой, кровь стучала в висках. Она встала, надела халат и направилась в прихожую.
— Сейчас, сейчас! — крикнула она.
— Кто это так бесцеремонно барабанит в дверь? — спросила появившаяся на пороге своей спальни Кэтрин.
— Понятия не имею, — сердито ответила Кимберли. — Но, кто бы это ни был, я сейчас скажу ему в лицо все, что о нем думаю!
Стоявший за дверью продолжал изо всех сил работать кулаками — ему, видимо, и в голову не приходило нажать на кнопку звонка.
— Открывай! — потеряв наконец терпение взревел гость.
Кимберли и Кэтрин переглянулись, узнав хорошо знакомый голос.
— Ступай в ванную комнату! — шепотом велела Кимберли сестре. — И запрись там.
Убедившись, что Кэтрин выполнила ее распоряжение, Кимберли повернула ключ в замке, и входная дверь тут же распахнулась от удара ногой. В прихожую ворвался разъяренный Хью Джонсон.
— Где она?! — заорал он так оглушительно, что у Кимберли зазвенело в ушах.
Кимберли отошла в глубину прихожей и, скрестив руки на груди, приготовилась дать отпор отцу.
— Какое ты имеешь право врываться в чужую квартиру? — спросила она ледяным тоном.
— Я пришел, чтобы забрать Кэтрин домой, — заявил он, пропустив вопрос Кимберли мимо ушей. — Где она? Отвечай!
— Как ты узнал мой адрес?
— Я нанял частного детектива. Он выследил тебя, — с усмешкой ответил Хью. — Оказывается, ты работаешь на Брессингемов. Значит, ты делаешь карьеру, затаскивая боссов в постель? Поздравляю!
— Убирайся отсюда, пока я не вызвала полицию, — процедила Кимберли сквозь зубы.
— Я не уйду без Кэтрин!
— Она останется здесь. Ей уже восемнадцать, и она вправе самостоятельно выбирать, где ей жить, — возразила Кимберли.
— А, так, значит, она все же у тебя! Я знал, что ты постараешься настроить ее против меня!
— Ошибаетесь, мистер Джонсон, Кимберли ни в чем не виновата. Вы сами настроили против себя всех своих родных, — послышался с порога спокойный голос Джейсона.
Кимберли и Хью обернулись как по команде.
— Джейсон! — изумленно воскликнула Кимберли и замолчала.
Улыбнувшись, он подошел к ней и обнял за плечи.
— Привет. — Джейсон поцеловал Кимберли в губы и обратился к ее отцу: — Кэтрин остается здесь, с нами. А теперь уходите. Вас никто не задерживает. Дверь открыта.
— Какое вы имеете право приказывать мне?! — возмущенно воскликнул Хью.
— Я имею полное право вышвырнуть вас отсюда, потому что эти две женщины находятся под моей защитой! — заявил Джейсон.
— Но Кэтрин моя дочь… — начал было Хью, однако Джейсон не дал ему договорить.
Сжав кулаки, он сделал несколько шагов по направлению к Хью, и тот попятился.
— Кимберли тоже ваша дочь, — зло напомнил Джейсон. — Но посмотрите, что вы с ней сделали! Вы вышвырнули ее из дому, как ненужную вещь! А ведь этой женщине цены нет! Теперь я позабочусь о ней, потому что я знаю ей цену!
— Ради Бога, делайте с ней что хотите, — с усмешкой сказал Хью. — Я готов уступить вам и Кэтрин, если она изъявит желание остаться здесь. Но пусть моя младшая дочь сама сделает выбор!
Услышав слова отца, Кэтрин тут же вышла из ванной комнаты.
— Отлично! — радостно воскликнул Хью, увидев ее. — Ты идешь со мной?
— Нет, я остаюсь, — решительно заявила Кэтрин.
— В таком случае я умываю руки! — вновь придя в ярость, воскликнул Хью. — Я снимаю с себя всякую ответственность за твою судьбу. Я тебе больше не отец! Я отрекаюсь от тебя!
И он покинул квартиру, громко хлопнув дверью.
Кэтрин бросилась в объятия Кимберли.
— Спасибо вам обоим! Вы так много сделали для меня, — со слезами на глазах говорила она. — Не могу поверить, что я теперь совершенно свободна! Я должна немедленно позвонить Тоби и сообщить ему о том, что произошло.
— Иди в мою комнату, оттуда ты можешь спокойно поговорить со своим другом, — предложила Кимберли.
Кэтрин побежала в спальню сестры. Как только за ней закрылась дверь, Кимберли повернулась к Джейсону.
— Спасибо, что помог Кэтрин избавиться от опеки отца, но тебе не следовало снова лгать.
Джейсон пожал плечами.
— Я говорил правду, — спокойно возразил он.
— О чем? О том, что я нахожусь под твоей защитой? — с горечью спросила Кимберли. — Перестань! Ведь я всего лишь женщина, с которой… — Кимберли душили слезы, и она замолчала.
— С которой я занимаюсь сексом? Это ты хотела сказать? — пришел ей на помощь Джейсон.
Кимберли кивнула.
— Прости, что я все испортила, — взяв себя в руки, промолвила она. — Своим невольным признанием я нарушила наш уговор.
Джейсон мягко улыбнулся.
— Я рад, что ты это сказала. Именно этого я и добивался.
— Что?! — изумленно воскликнула Кимберли.