9

Кэтлин-ни-Холиэн (Кэтлин, дочь Холиэна) — метонимия и символ Ирландии В одноименной пьесе ирландского поэта и драматурга У. — Б. Йейтса (1865–1939) Кэтлин-ни-Холиэн-старая женщина, которая призывает ирландцев к борьбе за независимость и преображается в прекрасную девушку.

10

'Кельтские сумерки' — движение ирландских поэтов-символистов и филологов начала века во главе с Йейтсом, проникнутое ностальгией по героическому прошлому древних кельтов.

11

Гэльская лига-националистическая организация ирландской интеллигенции, ставившая своей целью возрождение ирландского (гэльского) языка, вышедшего из употребления. Основана в 1893 г.

12

Хозяин гостиницы

13

Восьмом округе (фр).

14

'Парижская жизнь' (фр.) — название бульварной парижской газеты

15

Ресторанчики, кабачки (фр.).

16

Друзья мои… друзья мои, друзья мои, почему бы нам не пойти в бордель? (фр.)

17

'Три красавицы японки'(фр.)

18

Так называемая (фр.)

19

Наивностью (фр.).

20

Одна из главных торговых улиц в центре Лондона.

21

дурной запах изо рта (мед.).

22

На этом маленьком острове в Гудзоновом заливе недалеко от Манхэттена и рядом с другим островком, где находится статуя Свободы, в 1892–1943 гг. располагался эмиграционный центрСША, где осуществлялся досмотр и карантин прибывающих в страну эмигрантов.

23

Главный лондонский оптовый рынок фруктов, овощей и цветов до 1974 г.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×