Стоя лицом к камину, положите руку на лоб кариатиды, которая находится слева от вас, и произведите резкий толчок. Этим вы приведете в движение рычаги, скрытые в стене, которые заставят повернуться каменную плиту, и в полу откроется углубление, способное вместить взрослого человека. Способ обратного действия также прост. Возьмите обеими руками фигуру за виски и потяните на себя. Плита примет прежнее положение».

— Далее читать не нужно, — сказала графиня, отбирая лист, — постарайтесь запомнить прочитанное.

Она уложила пергамент в шкатулку и вновь заперла ее.

— Пойдемте! Вы сами увидите, что насмешливый француз называл «началом конца».

Агнесса не могла встать. Тело ее сотрясала дрожь. Генри подал девушке руку.

— Не бойтесь, — шепнул молодой человек. — Я с вами.

Графиня провела Агнессу и Генри по западному коридору и остановилась у комнаты под тридцать восьмым номером, комнаты, в которой когда-то проживал барон Ривер и которая находилась над спальней, где умер лорд Монтберри. Последние два дня помещение пустовало. Отсутствие багажа, когда отворили дверь, показывало, что и сегодня она была не снята.

— Видите? — спросила графиня, указывая на статуи, поддерживающие камин. — Вы знаете, что делать. Заслуживаю ли я того, чтобы правосудие было соединено с милосердием? Дайте же мне еще несколько часов. Барону нужны деньги, и я должна продолжать работу.

Она бессмысленно улыбнулась и сделала кистью правой руки движение, имитирующее движение кисти пишущего человека. Усилие сосредоточиваться на иных вещах, чем постоянная нужда в деньгах, и смутная надежда на получение прибыли от еще не оконченной пьесы, видимо, истощили всю ее энергию. Графиня сгорбившись побрела к выходу и, обернувшись в дверях, сказала:

— Не бойтесь, мисс, я не сбегу. Там, где окажетесь вы, окажусь и я, пока не наступит конец.

Она потухшим взором обвела комнату и, шаркая по-старушечьи ногами, удалилась.

Глава XXIV

Агнесса и Генри остались одни в «комнате кариатид».

Человек, делавший описание дворца, — вероятно, бедный писатель или художник, — верно указал на художественное убожество камина. Дурной вкус выказывался в его огромных, аляповатых формах, части его были несоразмерны, линии — несуразны.

Это сооружение, однако, приводило в восхищение многих нынешних путешественников всех сословий, отчасти из-за его внушительных объемов, отчасти из-за мощных пластов и плит разноцветного мрамора, которыми архитектор не поскупился оснастить свое творение. Фотоснимки камина были выставлены во всех публичных комнатах гостиницы и продавались в большом количестве американцам и англичанам.

Генри подвел Агнессу к левой фигуре.

— Попробовать мне? — спросил он. — Или вы проделаете этот фокус сами?

Агнесса выдернула руку и отбежала к выходу из комнаты.

— Я не могу даже глядеть! — воскликнула она. — Меня пугает его каменное лицо!

Генри положил ладонь на лоб фигуры.

— Что может быть страшного в условно-классическом стиле? — шутливо спросил он.

Прежде чем он успел сделать движение, девушка отворила дверь.

— Подождите, пока я уйду! — крикнула она. — Одна мысль о том, что вы можете там найти, ужасает меня!

Переступая порог, Агнесса оглянулась.

— Я не совсем покину вас! Я буду ожидать снаружи.

И она захлопнула дверь.

Оставшись один, Генри вновь поднес руку к бесстрастному лицу кариатиды. И вновь был остановлен в своем намерении»

В коридоре раздался шум веселых шагов, смех, возня.

— Милейшая Агнесса, как я рада вас видеть! — воскликнул женский голос.

Мужской голос, раздавшийся вслед за женским, также приветствовал мисс Локвуд. Третий голос, в котором Генри узнал баритон управляющего, приказывал прислуге проводить дам и мужчин в номера, расположенные в дальнем конце коридора.

— Впрочем, — продолжал управляющий, — если вам еще будут нужны помещения, я могу предложить вам совершенно замечательную комнату!

Генри услышал приближающиеся шаги, дверь распахнулась, и управляющийся оказался лицом к лицу с молодым человеком.

— Вот приятный сюрприз, сэр! — весело воскликнул администратор. — Вижу, вы любуетесь знаменитым камином! Могу я спросить вас, как вы чувствуете себя в гостинице на этот раз? Не лишают ли вас опять аппетита сверхъестественные силы?

— Сверхъестественные силы пощадили меня на этот раз, — ответил Генри, досадуя на фамильярный тон служащего, — однако у них теперь есть выбор. Давно ли вы вернулись? — переменил он тему разговора.

— Только что, сэр! Я имел счастье ехать в одном поезде с вашими друзьями и совершенно ими очарован! Сейчас они осматривают комнаты в другом крыле здания, но вернутся, если им понадобится еще один номер.

Это известие укрепило Генри в намерении осмотреть тайник прежде, чем ему помешают. Он с некоторым раздражением посмотрел на докучливого администратора, не зная, как от него отделаться. И тут в голову ему пришла мысль, что если в тайнике действительно находится нечто необычное или страшное, то хорошо бы ему иметь рядом на этот случай свидетеля, чтобы впоследствии не быть обвиненным в подлоге или пустословии. Ничего не подозревающий ревнитель дивидендов Венецианского Акционерного Общества как нельзя лучше подходил для этой роли.

Генри вновь повернулся к скульптуре.

— Очень рад приезду моих друзей! — воскликнул он с деланной веселостью. — Но, прежде чем пожать им руки, позвольте задать вам вопрос об этом произведении искусства. Ведь это его снимки продаются в холле?

— Да, мистер Вествик.

— Полагаете ли вы, что этот камин так прочен, как кажется? — продолжал Генри. — Когда вы вошли, я как раз спрашивал себя, не отходит ли эта фигура от стены?

Он в третий раз положил руку на лоб кариатиды.

— На мой взгляд, она стоит не совсем перпендикулярно. И, сдается мне, даже покачивается.

С этими словами Генри нажал на голову статуи.

Странные бряцающие звуки раздались в пространстве пустой комнаты. Плита возле самых ног управляющего со скрежетом повернулась, обнаружилось темное продолговатое углубление. В тот же миг помещение наполнил отвратительный удушливый запах, уже знакомый некоторым героям нашего повествования.

Управляющий несколько секунд изумленно глядел себе под ноги, потом отскочил с грацией испуганного слоненка.

— Боже мой, мистер Вествик! — воскликнул он. — Что все это значит?

Памятуя о событиях прошлой ночи, Генри решил не раскрывать своих карт.

— Я удивлен так же, как и вы! — ответил он.

— Подождите минутку, сэр, — вскричал администратор, — я должен предупредить господ, чтобы они пока не входили!

Он торопливо выскочил в коридор, не забыв прикрыть за собой дверь.

Генри, отворив окно, ожидал, с наслаждением вдыхая чистый воздух. Предчувствие надвигающейся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату