Глава 34
Самым трудным для Лаки было пройти сквозь беснующуюся толпу журналистов и папарацци и никого не ударить.
– Уберите свой поганый микрофон от моего лица! – рявкнула она на пухлую белобрысую корреспондентку, которая в испуге отпрыгнула.
– Она ругается! – воскликнула корреспондентка, обращаясь к своему оператору, и на лице ее отразился неподдельный шок.
– Пускай, – откликнулся тот, жуя резинку. – Завтра она прочтет в «Событиях и фактах» пару лестных слов о себе.
Но корреспондентка больше не рискнула приблизиться к Лаки. Завидев Прайса Вашингтона, который только что подъехал к зданию суда и вместе со своими телохранителями выбрался из машины, она ринулась туда, и оператор последовал за ней.
Оказавшись внутри здания, Лаки остановила в коридоре одного из секретарей.
– Мне нужно повидаться с Ленни Голденом, – сказала она. – Миссис Маккей не возражает.
Секретарь провел ее в душную маленькую комнатку, в которой едва помещались стол и три стула. За столом сидел Ленни; он пил из бумажного стаканчика кофе и читал газету.
– Привет, – сказала Лаки, останавливаясь в дверях.
Ленни поднял голову.
– Гм-м… привет, – ответил он удивленно. Ленни был и смущен ее неожиданным появлением, и рад ему.
– Я хотела пожелать тебе удачи, если тебя сегодня вдруг вызовут, – сказала Лаки небрежно.
Ленни ответил не сразу. Отложив газету, он повернулся к ней, любуясь своей женой – ее смуглой кожей, блестящими, как антрацит, волосами, черными бархатными глазами и роскошным телом, которое было так сладко обнимать. Он по-прежнему любил эту импульсивную, взрывную, опасную, непредсказуемую женщину – любил всеми силами своей души.
Вот только дотянуться до нее он не мог.
– Входи же, – сказал он наконец.
Лаки шагнула и прикрыла за собой дверь.
– Мне чертовски здесь не нравится, – заметила она. – Скорей бы уж все закончилось.
– Не могу с тобой не согласиться, – кивнул Ленни.
– А где ты взял кофе?
– Там, за углом, стоит автомат. Хочешь, я схожу принесу тебе стаканчик?
– Нет, не беспокойся.
– Тогда выпей моего. Правда, он уже немного остыл. – Ленни протянул ей стакан.
– Я один глоточек… – Лаки чуть пригубила кофе. – Сегодня утром я так и не успела позавтракать – нужно было отправить детей.
– Куда?
– К Джино, куда же еще. – Лаки вздохнула. – По-моему, им лучше пожить в Палм-Спрингс, пока вся эта бодяга не закончится. Кстати, ты слышал, что к Прайсу Вашингтону забрался вор?
– Кто об этом не слышал?.. – Ленни пожал плечами. Лаки тоже молчала, и неловкая пауза тянулась целую вечность.
Наконец Лаки пошевельнулась и достала из сумочки сигареты.
– Я думал, ты бросила, – сказал Ленни, внимательно следя за тем, как она прикуривает.
– Я пыталась, потом опять начала, – объяснила Лаки. – Джино тебе не звонил?
– Нет.
– Значит, сегодня позвонит. – Лаки выпустила к потолку тонкую струйку дыма. – Он приглашал тебя на эти выходные. Тебя и твоего… другого сына. – Она так и не смогла выговорить имя мальчика. – Только тебя и его, без… без этой… твоей…
– Я понял, – пришел ей на выручку Ленни.
– Вот и хорошо, – сказала Лаки неожиданно холодно. Она уже почти жалела, что пришла сюда и затеяла этот дурацкий разговор, хотя еще совсем недавно ей совершенно искренне хотелось встретиться с Ленни, увидеть его, перекинуться с ним хотя бы парой слов.
– Да, Лаки, я все понял, – повторил Ленни. – И я рад, что ты зашла сюда, потому что я должен тебе кое-что сказать.
– Что именно? – спросила Лаки, впервые обратив внимание на темные круги под глазами Ленни.
Очевидно, в последнее время он мало спал. Или плохо? Как, впрочем, и она сама. «Я хочу поцеловать его, – пронеслось у нее в голове. – Поцеловать, прижать к себе эту глупую белокурую голову и никогда не отпускать!»
– Насчет Клаудии…
О господи, этого ей только не хватало! Ну что он там еще придумал?! Неужели Ленни сейчас скажет ей, что влюбился в сицилийцу и хочет быть с ней?