— Хороший вопрос, — Алиса утерла с подбородка капельку сиропа. — Что тебе пришло в голову?
— Сама не знаю, Элли, — помолчав, ответила Лорен. — Но раз Мур занимался шахматными программами, я подумала, что он и сам шахматист.
— И?
— А хороший шахматист продумывает все на несколько ходов вперед.
— Это вроде переезда, — медленно кивнула Алиса. — Мы с твоим дедушкой переезжали настолько часто, что, выходя утром из дому, я должна была запоминать номер, написанный на двери, чтобы найти обратную дорогу.
Чем уже не в первый раз в жизни поставила Лорен в тупик.
— Я что-то не ухватываю, Элли.
— Когда переезжаешь, приходится многое продумывать заранее, — Алиса принялась загибать пальцы. — Отменить одни дела, затеять другие, перевезти вещи… и позаботиться, чтобы знакомые потом смогли тебя отыскать.
— То есть… оставить адрес, куда направлять письма? — уточнила Лорен. — Но зачем ему это? Он ведь не хочет, чтобы его нашли.
— Разве? А я думала, что, может быть…
Слушая бабушку, Лорен начала печатать снова:
— Как по-твоему, Элли, он что-нибудь найдет? — спросила Лорен, когда Митч завершил сеанс.
Алиса доела последний кусочек остывшей вафли.
— Сомневаюсь. Но, как я люблю приговаривать, 'Кто не ищет, тот не находит'.
Лорен поглядела на тарелку со своим простывшим, позабытым завтраком.
— Сущая правда, Элли. Ладно, нет ли возможности получить вафельку с пылу, с жару?
Ныо-Йорк, США
16:35 (21:35 по лондонскому времени)
Поставив между ног громоздкий сверток в коричневой бумаге, Митч Занелли задрал голову, чтобы поглядеть на высящийся впереди стеклянный небоскреб. На крыше здания громоздилась массивная вывеска 'Таймс-Плазы', виднеющаяся на много миль вокруг.
Это одиннадцатый — и последний — отель в списке Митча.
Он ухитрился вырваться из 'Кибер-бургера' на полдня, поменявшись с уборщиком, не желавшим работать в вечернюю смену.
Сразу после часу дня Митч пересек Центральный парк, направляясь к станции подземки на перекрестке 86-й улицы и Лексингтон-авеню. А оттуда в сыплющем искрами и громыхающем поезде доехал прямиком до Большого Центрального вокзала.
Как Митч выяснил, экспресс 'Кэри' делает там первую остановку. Немного постояв, он дождался очередного автобуса и с небрежным, жизнерадостным видом развинченной походкой приблизился к двери водителя.
— Привет! В какие отели вы отправляетесь отсюдова?
Водитель сдвинул на затылок каскетку и оглянулся на парнишку в замызганном форменном свитере 'Кибер-бургера', потрепанных джинсах и ветхих кроссовках.
— Это тебе еще зачем? — рассмеялся шофер, сверкнув золотым зубом. — Хочешь снять номер?
— Да это для моего босса, — ухмьшьнулся в ответ Митч. — Думает, ежели пробьется туда, так поставит свои терминалы, усек?
— А? — Водитель поскреб в затылке, а Митч продолжал:
— Но он разборчивый, просто жуть. Хочет только такие, чтоб там было не продохнуть от постояльцев. Говорит, это в аккурат те, куда ходят автобусы 'Кэри'. И когда я вас увидал, то надумал спросить.
— Он прав на все сто, — одобрительно кивнул водитель. - Лады, отсюда я покачу в 'Нью-Йорк Хилтон', это на Шестой авеню. Потом 'Шератон-Манхеттен' на Седьмой, дальше 'Холидей-Инн Кроун Плаза' и 'Мариотт Маркиз' — оба на Бродвее…
Митч быстро набросал на обрывке бумаги названия, отчаянно стараясь поспеть за водителем, отбарабанившим еще полдюжины названий, не переводя дух, и наконец подошедшим к концу списка.
— И напоследок 'Таймс-Плаза' — разумеется, на Таймссквер. А затем обратно в аэропорт. — Включая зажигание, водитель посмотрел на Митча сверху вниз. — Все ухватил?
Митч едва успел поблагодарить, когда водитель поправил каскетку одной рукой, а другой повернул руль, отьезжая от обочины.
Одиннадцать отелей. Митч направился в первый по списку… потом во второй, третий…
И теперь, стоя на тротуаре перед 'Таймс-Плазой', гадал, стоит ли стаптывать подошвы и тащиться внутрь.
Наверно, дело пойдет, как во всех остальных. 'К. М. Кларк? Извините, такой не числится'.
Митч смерил взглядом расстояние до входа в отель. Стоит ли оно того? Ноги гудят, спина разламывается оттого, что пришлось таскать тяжеленный сверток. Впрочем, это уже последний. Подбодрив себя посулом купить пончик в киоске на углу сразу по выходе из отеля, Митч поднял сверток.
Пошарив в кармане, извлек остатки заранее приготовленной стопки самоклеящихся этикеток. Оторвал
